Текст и перевод песни Rui Veloso - A gente não lê - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A gente não lê - Live
We Don't Read - Live
Ai
senhor
das
furnas
Oh
Lord
of
the
Furnaces
O
escuro
vai
dentro
de
nós
Darkness
dwells
within
us
Rezar
o
terço
ao
fim
da
tarde
Praying
the
rosary
at
dusk
Só
pra
espantar
a
solidão
Just
to
ward
off
solitude
E
rogar
a
Deus
que
nós
guarde
And
implore
God
to
keep
us
Confiar-lhe
o
destino
na
mão
To
entrust
our
destiny
into
his
hands
Que
adianta
saber
as
mares
What's
the
use
in
knowing
the
tides
Os
frutos
e
as
sementeiras
The
fruits
and
the
seeds
Tratar
por
tu
os
ofícios
To
be
on
a
first-name
basis
with
the
trades
Entender
o
suão
é
os
animais
To
understand
the
language
of
animals
Falar
o
dialecto
dá
terra
To
speak
the
dialect
of
the
land
Conhecer-lhe
o
corpo
pelos
sinais
To
know
its
body
by
its
signs
E
do
resto
entender
mal
But
to
understand
little
else
Soletrar
assinar
em
cruz
To
spell
and
sign
with
a
cross
Não
ver
os
vultos
furtivos
Not
to
see
the
furtive
figures
Que
nós
tramam
por
tras
da
luz
That
plot
against
us
behind
the
light
Ai
senhor
das
furnas
Oh
Lord
of
the
Furnaces
Que
escuro
vai
dentro
de
nós
Such
darkness
dwells
within
us
A
gente
morre
logo
ao
nascer
We
die
as
soon
as
we
are
born
Com
os
olhos
rasos
de
lezitia
With
our
eyes
brimming
with
joy
De
boca
em
boca
passando
saber
Passing
on
knowledge
from
mouth
to
mouth
Com
os
provérbios
que
ficam
na
giria
With
the
proverbs
that
linger
in
our
slang
De
que
nós
vale
está
pureza
What
good
is
this
purity
Sem
ler
fica-se
pederneira
Without
learning,
one
remains
a
fool
Agita-se
a
solidão
cá
no
fundo
Solitude
stirs
deep
within
Fica-se
sentado
a
soleiro
One
sits
alone
in
the
sun
A
ouvir
os
ruidos
do
mundo
Listening
to
the
noises
of
the
world
E
entende-los
a
nossa
maneira
And
interpreting
them
in
our
own
way
Carregar
a
superstição
Carrying
the
burden
of
superstition
De
ser
pequeno
ser
ninguém
Of
being
small
and
insignificant
E
não
quebrar
a
tradição
And
not
breaking
with
tradition
Que
dos
nossos
avós
já
vem
That
has
been
passed
down
from
our
ancestors
Carregar
a
superstição
Carrying
the
burden
of
superstition
De
ser
pequeno
ser
ninguém
Of
being
small
and
insignificant
E
não
quebrar
a
tradição
And
not
breaking
with
tradition
Que
dos
nossos
avós
já
vem
That
has
been
passed
down
from
our
ancestors
Não
quero,
que
só
uma
nuvem
no
espaço
fique
I
won't
have
it,
that
only
a
cloud
remains
in
space
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rui Veloso
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
28-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.