Rui Veloso - A Gente Não Lê - перевод текста песни на немецкий

A Gente Não Lê - Rui Velosoперевод на немецкий




A Gente Não Lê
Wir Lesen Nicht
Ai, senhor das furnas
Ach, Herr der Höhlen
Que escuro vai dentro de nós
Wie dunkel es in uns ist
Rezar o terço ao fim da tarde
Den Rosenkranz am Abend beten
para espantar a solidão
Nur um die Einsamkeit zu vertreiben
E rogar a Deus que nos guarde
Und Gott bitten, uns zu bewahren
Confiar-lhe o destino na mão
Ihm unser Schicksal anzuvertrauen
Que adianta saber as marés
Was nützt es, die Gezeiten zu kennen
Os frutos e as sementeiras
Die Früchte und die Saaten
Tratar por tu os ofícios
Die Handwerke duzen
Entender o suão e os animais
Den Schweiß und die Tiere verstehen
Falar o dialeto da terra
Den Dialekt der Erde sprechen
Conhecer-lhe o corpo pelos sinais
Ihren Körper an den Zeichen erkennen
E do resto entender mal
Und vom Rest wenig verstehen
Soletrar, assinar em cruz
Buchstabieren, mit einem Kreuz unterschreiben
Não ver os vultos furtivos
Die heimlichen Schatten nicht sehen
Que nos tramam por trás da luz
Die uns hinter dem Licht bedrohen
Ai, senhor das furnas
Ach, Herr der Höhlen
Que escuro vai dentro de nós
Wie dunkel es in uns ist
A gente morre logo ao nascer
Wir sterben gleich nach der Geburt
Com olhos rasos de lezíria
Mit Augen flach wie Sumpfland
De boca em boca passando o saber
Von Mund zu Mund das Wissen weitergeben
Com os provérbios que ficam na gíria
Mit Sprichwörtern, die im Slang bleiben
De que nos vale esta pureza
Wozu nützt diese Reinheit
Sem ler fica-se pederneira
Ohne Lesen bleibt man stumpf
Agita-se a solidão cá, no fundo
Die Einsamkeit rumort hier, in der Tiefe
Fica-se sentado à soleiro
Man sitzt in der Sonne
A ouvir os ruídos do mundo
Hört den Lärm der Welt
E a entendê-los à nossa maneira
Und versteht ihn auf unsere Weise
E carregar a superstição
Und den Aberglauben tragen
De ser pequeno, ser ninguém
Klein zu sein, niemand zu sein
E não quebrar a tradição
Und die Tradition nicht brechen
Que dos nossos avós vêm
Die von unseren Großeltern kommt





Авторы: Carlos Tê


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.