Rui Veloso - A paixão (Segundo Nicolau da Viola) - 2015 Remaster - перевод текста песни на немецкий




A paixão (Segundo Nicolau da Viola) - 2015 Remaster
Die Leidenschaft (Nach Nicolau da Viola) - 2015 Remaster
Tu eras aquela que eu mais queria
Du warst diejenige, die ich am meisten wollte
Para me dar algum comforto e companhia
Um mir etwas Trost und Gesellschaft zu geben
Era contigo que eu
Nur mit dir
Sonhava andar
Träumte ich davon, zusammen zu sein
Para todo o lado e quem sabe
Überallhin und wer weiß
Talvez casar
Vielleicht zu heiraten
Ai, o que eu passei por te amar
Ai, was ich durchgemacht habe, nur um dich zu lieben
A saliva que gastei para te mudar
Wie viel Mühe es mich kostete, dich zu ändern
Mas esse teu mundo era mais forte do que eu
Aber diese deine Welt war stärker als ich
E nem com a força da musica
Und nicht einmal mit der Kraft der Musik
Ele se moveu
Bewegte sie sich
Mesmo sabendo
Obwohl ich wusste,
Que não gostavas
dass es dir nicht gefiel,
Empelhei o meu anel
verpfändete ich meinen Ring
De rubi
aus Rubin,
Para te levar ao concerto que havia no Rivoli
um dich zum Konzert mitzunehmen, das im Rivoli stattfand
E era a ti
Und nur dich
Que eu mais queria
wollte ich am liebsten
Ao meu lado no concerto nesse dia
an meiner Seite im Konzert an diesem Tag
Juntos no escuro de mão dada à ouvir
Zusammen im Dunkeln, Händchen haltend, um zu hören
Aquela musica maluca sempre à subir
Diese verrückte Musik, immer lauter werdend
Mas tu não ficaste nem meia hora
Aber du bliebst nicht einmal eine halbe Stunde
Nao fizestes um esforço p'ra gostar e fostes embora
Du hast dich nicht bemüht, es zu mögen, und bist gegangen
Contigo aprendi uma grande lição
Mit dir habe ich eine große Lektion gelernt
Não se ama alguém que não houve a mesma canção
Man liebt niemanden, der nicht dasselbe Lied hört
Mesmo sabendo que não gostavas empelhei meu anel
Obwohl ich wusste, dass es dir nicht gefiel, verpfändete ich meinen Ring
De rubi
aus Rubin,
P'ra te levar ao concerto que havia no Rivoli
um dich zum Konzert mitzunehmen, das im Rivoli stattfand
Foi nesse dia que precebi
An diesem Tag wurde mir klar,
Nada mais por nós havia a fazer
dass für uns nichts mehr zu retten war
A minha paixão por ti era um lume
Meine Leidenschaft für dich war ein Feuer,
Que não tinha mais lenha por onde arder
das kein Holz mehr hatte, um zu brennen
Mesmo sabendo que não gostavas
Obwohl ich wusste, dass es dir nicht gefiel,
Empelhei meu anel
verpfändete ich meinen Ring
De rubi
aus Rubin,
Para te levar ao concerto que havia no Rivoli
um dich zum Konzert mitzunehmen, das im Rivoli stattfand





Авторы: Carlos Tê, Rui Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.