Rui Veloso - A veia do poeta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rui Veloso - A veia do poeta




A veia do poeta
The Poet's Vein
Cansado do movimento
Tired of the movement
Que percorre a linha reta
That runs in a straight line
Fui ficando mais atento
I became more attentive
Ao voo da borboleta
To the flight of a butterfly
Fui subindo em espiral
I was climbing in a spiral
Declarando-me estafeta
Declaring myself a courier
Entre o corpo do real
Between the body of the real
E a veia do poeta
And the vein of the poet
Mas ela não se deteta
But it is not detected
À vista desarmada
With the naked eye
E o sangue que corre
And the blood that runs there
Em torrente delicada
In a delicate torrent
É a lágrima perpétua
It is the perpetual tear
Sai da ponta da caneta
It comes from the tip of the pen
Vai ao fim da via láctea
It goes to the end of the Milky Way
E cai no fundo da gaveta
And it falls to the bottom of the drawer
Ai de quem nunca guardou
Woe to those who have never saved
Um pouco da sua alma
A little of their soul
Numa folha secreta
On a secret sheet
Ai de quem nunca guardou
Woe to those who have never saved
Um pouco da sua alma
A little of their soul
No fundo duma gaveta
At the bottom of a drawer
Ai de quem nunca injetou
Woe to those who have never injected
Um pouco da sua mágoa
A little of their sorrow
Na veia do poeta
Into the poet's vein
Ai de quem nunca guardou
Woe to those who have never saved
Um pouco da sua alma
A little of their soul
Numa folha secreta
On a secret sheet
Ai de quem nunca guardou
Woe to those who have never saved
Um pouco da sua alma
A little of their soul
No fundo duma gaveta
At the bottom of a drawer
Ai de quem nunca injetou
Woe to those who have never injected
Um pouco da sua mágoa
A little of their sorrow
Na veia do poeta
Into the poet's vein
Na veia do poeta
Into the poet's vein





Авторы: Rui Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.