Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Quem Me Dera Rolar Contigo Num Palheiro
Ach, wie gern würde ich mit dir im Heu rollen
Olhas-me
bem
romeira
Du
siehst
mich
genau
an,
meine
Schöne
Com
esses
olhos
de
malícia
Mit
diesen
schelmischen
Augen
Oh
é
esse
andar
romeira
Oh,
dieser
dein
Gang,
meine
Schöne
Bem
sabes
que
é
uma
delícia
Du
weißt
genau,
er
ist
ein
Genuss
Pousa
esse
olhar
em
mim
romeira
Richte
deinen
Blick
auf
mich,
meine
Schöne
Já
amanhã
me
vou
Morgen
bin
ich
schon
fort
Se
quiseres
pelo
fim
da
feira
Wenn
du
willst,
am
Ende
des
Jahrmarkts
Todo
o
meu
sono
te
dou
Schenk
ich
dir
meine
ganze
Nacht
Esse
teu
sorriso
tão
matreiro
Dein
Lächeln,
so
verschmitzt
Aí
quem
me
dera
a
mim
Ach,
wie
gern
würde
ich
Rolar
contigo
num
palheiro
Mit
dir
im
Heu
rollen
Esse
teu
seio
é
um
braseiro
Deine
Brust
ist
wie
Glut
Essa
boca
viva
de
romã
Dein
Mund,
rot
wie
Granatapfel
Teu
pescoço
teu
traseiro
Dein
Nacken,
dein
Hintern
Oh
por
eles
não
ía
amanhã
Oh,
ihretwegen
ginge
ich
morgen
nicht
Pegaste
em
mim
tão
brejeira
Du
nahmst
mich
so
keck
Lá
para
trás
dos
olivais
Dort
hinter
den
Olivenhainen
E
por
esse
teu
jeito
romeira
Und
wegen
deiner
Art,
meine
Schöne
Não
me
fui
daqui
jamais
Bin
ich
nie
mehr
von
hier
fortgegangen
Esse
teu
sorriso
tão
matreiro
Dein
Lächeln,
so
verschmitzt
Aí
quem
me
dera
a
mim
Ach,
wie
gern
würde
ich
Rolar
contigo
num
palheiro
Mit
dir
im
Heu
rollen
Esse
teu
sorriso
tão
matreiro
Dein
Lächeln,
so
verschmitzt
Aí
quem
me
dera
a
mim
Ach,
wie
gern
würde
ich
Rolar
contigo
num
palheiro
Mit
dir
im
Heu
rollen
Esse
teu
seio
é
um
braseiro
Deine
Brust
ist
wie
Glut
Essa
boca
viva
de
romã
Dein
Mund,
rot
wie
Granatapfel
Teu
pescoço
teu
traseiro
Dein
Nacken,
dein
Hintern
Oh
por
eles
não
ía
amanhã
Oh,
ihretwegen
ginge
ich
morgen
nicht
Pegaste
em
mim
tão
brejeira
Du
nahmst
mich
so
keck
Lá
para
trás
dos
olivais
Dort
hinter
den
Olivenhainen
E
por
esse
teu
jeito
romeira
Und
wegen
deiner
Art,
meine
Schöne
Não
me
fui
daqui
jamais
Bin
ich
nie
mehr
von
hier
fortgegangen
Esse
teu
sorriso
tão
matreiro
Dein
Lächeln,
so
verschmitzt
Aí
quem
me
dera
a
mim
Ach,
wie
gern
würde
ich
Rolar
contigo
num
palheiro
Mit
dir
im
Heu
rollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Tê, Rui Manuel Gaudêncio Veloso, Varios Artistas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.