Rui Veloso - Beautiful People - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rui Veloso - Beautiful People




Beautiful People
Beautiful People
A vossa vida dava um livro
Your life would make a book
Um quem é quem de gente formosa
A who's who of beautiful people
Feito de papel couché
Made of glossy paper
E lombada cor de rosa
And a pink spine
A vossa vida dava uma novela
Your life would make a soap opera
De contornos platinados
With platinum-plated contours
Onde os heróis, de tão felizes
Where the heroes, so happy
Quase morrem enjoados
Almost die from nausea
A vossa vida dava um quadro
Your life would make a painting
Da mais morta natureza
Of the deadest nature
E nem o pincel de Matisse
And not even Matisse's brush
Lhe podia dar beleza
Could give it any beauty
A vossa vida é uma brisa
Your life is a breeze
Que eterniza um dia de verão
That immortalizes a summer day
Onde ser beautiful people
Where being beautiful people
preenche o coração
Already fills the heart
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
A vossa vida dava um filme
Your life would make a film
Se a BBC quisesse
If the BBC wanted it
Onde muito humor negro
Where only very black humor
Dava ao enredo algum interesse
Would give the plot some interest
A vossa vida é um perpétuo
Your life is a perpetual
Exercício de estilo
Exercise in style
Onde o charme se mede ao metro
Where charm is measured by the meter
E o humor se mostra ao quilo
And humor is shown by the kilo
A vossa vida é uma canção
Your life is a song
Onde nem a orelha de Van Gogh
Where not even Van Gogh's ear
Transplantada em Beethoven
Transplanted in Beethoven's
Dava um pouco de emoção
Would give it some emotion
A vossa vida é uma brisa
Your life is a breeze
Que eterniza um dia de verão
That immortalizes a summer day
Onde ser beautiful people
Where being beautiful people
preenche o coração
Already fills the heart
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
A vossa vida é um coquetel
Your life is a cocktail
Cheio de apartes e chistes
Full of asides and jokes
Onde, por trás dos tons mais claros
Where, behind the lightest tones
Predominam os tons tristes
The saddest tones prevail
A vossa vida deixa um rasto
Your life leaves a trail
De permanente lua de mel
Of a permanent honeymoon
Mas no fim é como a errata
But in the end it's like the errata
De um romance de cordel
Of a romance novel
A vossa vida dava um livro
Your life would make a book
De dizer o que não é
Of saying what is not
E por castigo não vou ter
And as punishment I won't have
No livro da vida nem uma nota de rodapé
Not even a footnote in the book of life
A vossa vida é uma brisa
Your life is a breeze
Que eterniza um dia de verão
That immortalizes a summer day
Onde ser beautiful people
Where being beautiful people
preenche o coração
Already fills the heart
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh
Beautiful, uoh





Авторы: Rui Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.