Текст и перевод песни Rui Veloso - Canção de marinhar
Canção de marinhar
Sailor's Song
Tome-se
o
astrolábio,
meça-se
a
altura
solar
Take
the
astrolabe,
measure
the
sun's
height
Dê-se
mais
grau
menos
grau,
conforme
o
balanço
do
mar
Add
or
subtract
a
degree,
depending
on
the
swing
of
the
sea
Imaginem-se
latitudes
invisíveis
meridianos
Imagine
invisible
latitudes
and
meridians
Que
a
lenta
ciência
se
apure
nos
astros
e
nos
oceanos
May
the
slow
science
be
refined
in
the
stars
and
the
oceans
Rume-se
ao
Sul
sidério
e
às
indias
orientais
Head
towards
the
sidereal
South
and
the
East
Indies
Complete-se
o
planisfério
com
todos
os
novos
locais
Complete
the
planisphere
with
all
the
new
locations
Proceda-se
sempre
de
acordo
como
manda
o
regimento
Always
proceed
according
to
the
regulations
Fazendo
um
diário
de
bordo
por
causa
do
esquecimento
Keeping
a
logbook
because
of
forgetfulness
Já
conheço
o
Sete-Estrelo
que
me
guia
e
orienta
I
already
know
the北斗七星
that
guides
and
directs
me
Hei-de
vêr
esses
bazares
de
canela
e
de
pimenta
I
shall
see
those
bazaars
of
cinnamon
and
pepper
Anote-se
boca
de
rio
cabo
maré
e
monção
Note
the
river
mouth,
the
cape,
the
tide,
and
the
monsoon
Costume
de
gente
e
feitio
tudo
fique
em
relação
People's
customs
and
ways,
everything
is
related
E
mais
o
que
o
medo
inventar
que
o
senso
há-de
aclarar
And
more
fear
can
invent
that
sense
will
clarify
Assim
se
descreva
e
reúna
em
livro
de
marinhar
Thus
it
is
described
and
gathered
in
a
sailor's
book
Ao
mundo
ache-se
o
centro
tire-se
até
bissectriz
To
the
world
find
the
center,
draw
a
bisectrix
Navegue-se
por
fora
e
por
dentro
como
se
fosse
um
país
Navigate
it
inside
and
out,
as
if
it
were
a
country
Alterem-se
as
dimensões
nas
cartas
e
nos
roteiros
Change
the
dimensions
on
the
charts
and
routes
Até
que
ele
caiba
nas
canções
dos
cafés
de
marinheiros
Until
it
fits
into
the
songs
of
the
sailors'
cafés
Já
não
oiço
as
sereias
já
sei
traçar
o
azimute
I
no
longer
hear
the
sirens,
I
already
know
how
to
plot
the
azimuth
Faltam
poucas
luas
cheias
para
chegar
a
Calecute
A
few
more
full
moons
before
reaching
Calicut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rui Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.