Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem,
daí
vamos
dançar
Komm,
lass
uns
tanzen
gehen
Essa
rumba
já
esquecida
Diesen
schon
vergessenen
Rumba
Traz
champanhe
para
regar
Bring
Champagner,
um
zu
begießen
Um
pouco
da
nossa
vida
Ein
wenig
unser
Leben
Traz
um
vestido
comprido
Trag
ein
langes
Kleid
Com
um
decote
bem
fundo
Mit
einem
sehr
tiefen
Ausschnitt
Põe
o
teu
ouro
fingido
Leg
deinen
unechten
Goldschmuck
an
E
vamos
mostrar
ao
mundo
Und
lass
uns
der
Welt
zeigen
Que
também
temos
um
charme
Dass
auch
wir
einen
Charme
haben
Que
nunca
sai
nos
jornais
Der
niemals
in
den
Zeitungen
steht
Mas
hoje
vamos
ofuscar
Aber
heute
werden
wir
überstrahlen
Essa
linha
de
cascais
Diese
Linie
von
Cascais
Doce
vertigem
de
champanhe
Süßer
Schwindel
des
Champagners
Doce
vertigem
de
champanhe
Süßer
Schwindel
des
Champagners
Vamos
os
dois
conquistar
Wir
beide
werden
erobern
O
Algarve
e
a
Penina
Die
Algarve
und
Penina
Vais
saber
o
que
é
amar
Du
wirst
wissen,
was
es
heißt
zu
lieben
À
luz
da
lua
marroquina
Im
Licht
des
marokkanischen
Mondes
Como
estrelas
de
cinema
Wie
Filmstars
Nas
praias
da
eternidade
An
den
Stränden
der
Ewigkeit
Vai
ser
Gal
em
Ipanema
Du
wirst
Gal
in
Ipanema
sein
E
eu
vou
morrer
de
vaidade
Und
ich
werde
vor
Eitelkeit
sterben
Eu
e
tu
vamos
brindar
Ich
und
du,
wir
werden
anstoßen
Nem
que
seja
só
desta
vez
Auch
wenn
es
nur
dieses
eine
Mal
ist
Ninguém
vai
desconfiar
Niemand
wird
Verdacht
schöpfen
Que
trocamos
os
vés
pelos
bés
Dass
wir
die
Vs
mit
den
Bs
vertauschen
Doce
vertigem
de
champanhe
Süßer
Schwindel
des
Champagners
Doce
vertigem
de
champanhe
Süßer
Schwindel
des
Champagners
Vem,
daí
vamos
dançar
Komm,
lass
uns
tanzen
gehen
Havemos
de
ser
os
mais
Wir
werden
die
Größten
sein
Encher
esses
almanaques
Diese
Almanache
füllen
De
colunas
sociais
Mit
Gesellschaftskolumnen
Vem,
daí
vamos
sonhar
Komm,
lass
uns
träumen
Vem
perder
a
timidez
Komm,
verliere
deine
Schüchternheit
Amanhã
ao
acordar
Morgen,
beim
Aufwachen
Já
somos
nós
outra
vez
Sind
wir
schon
wieder
wir
selbst
Eu
e
tu
vamos
brindar
Ich
und
du,
wir
werden
anstoßen
Nem
que
seja
só
desta
vez
Auch
wenn
es
nur
dieses
eine
Mal
ist
Ninguém
vai
desconfiar
Niemand
wird
Verdacht
schöpfen
Que
trocamos
os
vés
pelos
bés
Dass
wir
die
Vs
mit
den
Bs
vertauschen
Doce
vertigem
de
champanhe
Süßer
Schwindel
des
Champagners
Doce
vertigem
de
champanhe
Süßer
Schwindel
des
Champagners
Doce
vertigem
de
champanhe
Süßer
Schwindel
des
Champagners
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rui Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.