Текст и перевод песни Rui Veloso - Directo à cabeça
Directo à cabeça
Straight to the Head
Andavas
tão
sossegada
You
were
so
peaceful
Longe
dos
sobressaltos
Far
from
shocks
Nessa
paz
desinfectada
In
that
disinfected
peace
Tão
sem
baixos
nem
altos
So
without
lows
or
highs
E
eu
cheguei
como
um
bandido
And
I
arrived
like
a
bandit
Que
abafa
os
seus
próprios
passos
Who
muffles
his
own
steps
Sem
ver
o
teu
olhar
ferido
Without
seeing
your
injured
gaze
Por
marcas
de
outros
fracassos
By
marks
of
other
failures
Accionaste
o
teu
alarme
You
set
off
your
alarm
Trancaste
as
tuas
janelas
You
locked
your
windows
Mas
eu
já
tinha
feito
o
cerco
But
I
had
already
surrounded
you
E
anulado
as
sentinelas
And
neutralized
your
sentries
Depois
quis
armar
a
tenda
Then,
I
wanted
to
pitch
my
tent
No
fundo
do
teu
jardim
At
the
bottom
of
your
garden
Inflamar
a
tua
paz
To
inflame
your
peace
Com
o
lume
dum
motim
With
the
fire
of
a
riot
Yeah-yeah,
uh-uh,
yeah-aah,
uou-uou-uou-uou
Yeah-yeah,
uh-uh,
yeah-aah,
uou-uou-uou-uou
Mas
tu
tinhas
decidido
But
you
had
decided
Que
não
ias
gostar
de
mim
That
you
wouldn't
like
me
Porque
tinhas
prometido
Because
you
had
promised
Não
cair
noutra
assim
Not
to
fall
for
another
one
like
this
Treinaste
o
teu
coração
You
trained
your
heart
Não
há
ninguém
que
o
aqueça
No
one
can
warm
it
Mal
vês
perigo
de
paixão
As
soon
as
you
see
any
risk
of
passion
Ligas
directo
à
cabeça
You
go
straight
to
your
head
Eu
já
tinha
vindo
embora
I
had
already
left
Já
ia
a
dobrar
a
esquina
I
was
already
around
the
corner
Tu
vieste
chamar-me
à
porta
You
came
to
call
me
at
the
door
Numa
fúria
repentina
In
a
sudden
fury
E
pensar
no
que
perdíamos
And
thinking
about
what
we
were
losing
Já
nem
falo
já
nem
penso
I
don't
talk
or
even
think
about
it
anymore
Felizmente
que
tiveste
Fortunately,
you
had
Uma
réstia
de
bom
senso
A
glimmer
of
common
sense
Uh-uh,
uou-uou,
ye-ye,
yeah-aah
Uh-uh,
uou-uou,
ye-ye,
yeah-aah
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Accionaste
o
teu
alarme
You
set
off
your
alarm
Trancaste
as
tuas
janelas
You
locked
your
windows
Mas
eu
já
tinha
feito
o
cerco
But
I
had
already
surrounded
you
E
anulado
as
sentinelas
And
neutralized
your
sentries
Eu
so
quis
armar
a
tenda
I
just
wanted
to
pitch
my
tent
No
fundo
do
teu
jardim
At
the
bottom
of
your
garden
Inflamar
a
tua
paz
To
inflame
your
peace
Com
o
lume
dum
motim
With
the
fire
of
a
riot
Yeah,
uh-uh,
uou-uou,
yeah-aah,
uou-uou-uou-uou-uou
Yeah,
uh-uh,
uou-uou,
yeah-aah,
uou-uou-uou-uou-uou
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Tê
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.