Rui Veloso - Directo à cabeça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rui Veloso - Directo à cabeça




Directo à cabeça
Прямо в голову
Andavas tão sossegada
Ты была такой безмятежной,
Longe dos sobressaltos
Вдали от всех тревог,
Nessa paz desinfectada
В этом стерильном покое,
Tão sem baixos nem altos
Без взлетов и падений.
E eu cheguei como um bandido
А я ворвался, словно разбойник,
Que abafa os seus próprios passos
Что прячет свой собственный след,
Sem ver o teu olhar ferido
Не видя боли в твоих глазах,
Por marcas de outros fracassos
Оставленной прежними неудачами.
Accionaste o teu alarme
Ты включила свою сигнализацию,
Trancaste as tuas janelas
Закрыла все окна,
Mas eu tinha feito o cerco
Но я уже был внутри,
E anulado as sentinelas
Обезвредив всех стражников.
Depois quis armar a tenda
Я хотел разбить палатку
No fundo do teu jardim
В глубине твоего сада,
Inflamar a tua paz
Взорвать твой покой
Com o lume dum motim
Огнем восстания.
Yeah-yeah, uh-uh, yeah-aah, uou-uou-uou-uou
Yeah-yeah, uh-uh, yeah-aah, уоу-уоу-уоу-уоу
Mas tu tinhas decidido
Но ты решила,
Que não ias gostar de mim
Что я тебе не понравлюсь,
Porque tinhas prometido
Потому что пообещала себе
Não cair noutra assim
Не влюбляться снова.
Treinaste o teu coração
Ты тренируешь свое сердце,
Não ninguém que o aqueça
Никто не сможет его согреть,
Mal vês perigo de paixão
Как только чувствуешь опасность любви,
Ligas directo à cabeça
Ты отключаешь чувства.
Eu tinha vindo embora
Я уже уходил,
ia a dobrar a esquina
Поворачивал за угол,
Tu vieste chamar-me à porta
Как вдруг ты окликнула меня,
Numa fúria repentina
В порыве внезапного гнева.
E pensar no que perdíamos
И думать о том, что мы упустили,
nem falo nem penso
Я больше не буду, не хочу,
Felizmente que tiveste
К счастью, в тебе проснулся
Uma réstia de bom senso
Лучик здравого смысла.
Uh-uh, uou-uou, ye-ye, yeah-aah
Uh-uh, уоу-уоу, ye-ye, yeah-aah
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
Accionaste o teu alarme
Ты включила свою сигнализацию,
Trancaste as tuas janelas
Закрыла все окна,
Mas eu tinha feito o cerco
Но я уже был внутри,
E anulado as sentinelas
Обезвредив всех стражников.
Eu so quis armar a tenda
Я лишь хотел разбить палатку
No fundo do teu jardim
В глубине твоего сада,
Inflamar a tua paz
Взорвать твой покой
Com o lume dum motim
Огнем восстания.
Yeah, uh-uh, uou-uou, yeah-aah, uou-uou-uou-uou-uou
Yeah, uh-uh, уоу-уоу, yeah-aah, уоу-уоу-уоу-уоу-уоу





Авторы: Carlos Tê


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.