Rui Veloso - Do meu vagar - перевод текста песни на немецкий

Do meu vagar - Rui Velosoперевод на немецкий




Do meu vagar
Von meinem gemächlichen Gang
não mais o vagar
Es gibt nicht mehr die Gemächlichkeit
De quando se comia sentado
Von damals, als man im Sitzen
E devagar se caminhava
Und langsam ging
Até chegar a qualquer lado
Bis man irgendwo ankam
Agora vai toda a gente
Jetzt eilen alle Leute
Sempre de mão na buzina
Immer mit der Hand auf der Hupe
Sempre na linha da frente
Immer in der vordersten Reihe
A tremer de adrenalina
Zitternd vor Adrenalin
Do meu vagar não trarão rotas
Von meinem gemächlichen Gang gehen keine Routen aus
Não tenho trilho que me prenda
Ich habe keinen Pfad, der mich fesselt
Não tiro dados nem notas
Ich sammle keine Daten oder Notizen
Não encho uma linha de agenda
Ich fülle keine Zeile im Terminkalender
Do meu vagar não chego a meca
Mit meinem gemächlichen Gang erreiche ich Mekka nicht
Não farão nada num dia
Werde ich nichts an einem einzigen Tag schaffen
Não corto a fita da meta
Ich durchschneide kein Zielband
Não vejo Roma nem pavia
Ich sehe weder Rom noch Pavia
Do meu vagar
Mit meinem gemächlichen Gang
Sei que nunca hei de ir longe
Weiß ich, dass ich nie weit kommen werde
Vou aonde for preciso
Ich gehe, wohin es nötig ist
Vou indo do meu vagar
Ich gehe weiter in meinem gemächlichen Gang
Em busca do tempo perdido
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
E se um dia o encontrar
Und wenn ich sie eines Tages finde
O longe não faz sentido
Macht die Ferne keinen Sinn
Não faz sentido
Macht keinen Sinn
Do meu vagar um nicho
In meinem gemächlichen Gang gibt es eine Nische
Um pico de ilha insubmersa
Einen Gipfel einer unversunkenen Insel
Onde lugar para o capricho
Wo Platz ist für die Laune
Que pelo nome de conversa
Die den Namen Gespräch trägt
Do meu vagar a paisagem
In meinem gemächlichen Gang ist die Landschaft
Ainda tem beleza em bruto
Noch von roher Schönheit
E vale mais uma palavra
Und ein Wort ist mehr wert
Que mil imagens por minuto
Als tausend Bilder pro Minute
Do meu vagar
Mit meinem gemächlichen Gang
Sei que nunca hei de ir longe
Weiß ich, dass ich nie weit kommen werde
Vou aonde for preciso
Ich gehe, wohin es nötig ist
Vou indo do meu vagar
Ich gehe weiter in meinem gemächlichen Gang
Em busca do tempo perdido
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
E se um dia o encontrar
Und wenn ich sie eines Tages finde
O longe não faz sentido
Macht die Ferne keinen Sinn
Não faz sentido
Macht keinen Sinn
Do meu vagar o longe não faz sentido (não faz sentido)
Mit meinem gemächlichen Gang macht die Ferne keinen Sinn (macht keinen Sinn)
Do meu vagar o longe não faz sentido
Mit meinem gemächlichen Gang macht die Ferne keinen Sinn
Do meu vagar o longe não faz sentido (não faz sentido)
Mit meinem gemächlichen Gang macht die Ferne keinen Sinn (macht keinen Sinn)
Do meu vagar o longe não faz sentido
Mit meinem gemächlichen Gang macht die Ferne keinen Sinn
Do meu vagar o longe não faz sentido (não faz sentido)
Mit meinem gemächlichen Gang macht die Ferne keinen Sinn (macht keinen Sinn)
Do meu vagar o longe não faz sentido
Mit meinem gemächlichen Gang macht die Ferne keinen Sinn





Авторы: Rui Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.