Rui Veloso - Elegia Sanjoanina - перевод текста песни на немецкий

Elegia Sanjoanina - Rui Velosoперевод на немецкий




Elegia Sanjoanina
Elegie von São João
Foi no ano passado
Es war im vergangenen Jahr
Na noite de São João
In der Nacht des Heiligen Johannes
Andava o baile animado
Die Feier war in vollem Gange
E eu todo engatatão
Und ich ganz der Charmeur
Fui parar aos braços dela
Ich landete in ihren Armen
No meio da confusão
Mitten im Gewühl
Fitei-a bem nos olhos
Ich schaute ihr tief in die Augen
Não mais a larguei da mão
Und ließ ihre Hand nicht mehr los
Dançamos num rodopio
Wir wirbelten im Tanz
Bebemos vinho e cerveja
Tranken Wein und Bier
Acordamos manhã alta
Erwachten am späten Morgen
Nas traseiras de uma igreja
Hinter einer Kirche
Ela disse: Estou quilhada
Sie sagte: Ich bin verloren
O meu pai vai-me matar
Mein Vater wird mich töten
E eu disse: Está descansada
Ich sagte: Sei unbesorgt
Que eu vou para o enfrentar
Ich werde ihm entgegentreten
Tenho pena, mas sou um teso
Es tut mir leid, doch ich bin arm
Nada tenho p'ra te dar
Ich kann dir nichts bieten
A não ser um lume aceso
Außer einem brennenden Feuer
Para te abrasar
Dich zu entflammen
Uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh
Falei-lhe de homem para homem
Ich sprach mit ihm von Mann zu Mann
Quais as minhas intenções
Über meine Absichten
Eu trabalho e sou honesto
Ich arbeite und bin ehrlich
E sem grandes ambições
Ohne große Ambitionen
Ai eu para a minha filha
Doch ich für meine Tochter
Quero alguém que tenha peso
Will jemand mit Gewicht
Não gastei tanto a criá-la
Ich gab so viel für sie aus
Para a vir casar com um teso
Nicht für einen armen Schlucker
Ela é boa na costura
Sie näht ausgezeichnet
E sabe cozinha francesa
Und kann französisch kochen
Toda ela é finura
Sie ist voller Anmut
Bom trato e delicadeza
Höflich und voller Feinheit
ganhou um concurso
Sie gewann einen Wettbewerb
Do vestido de chita
Für ein Chintz-Kleid
Queria você, um sem curso
Und du, ohne Titel
Levar coisa tão bonita
Willst solch Schönes mitnehmen
Tenho pena, mas sou um teso
Es tut mir leid, doch ich bin arm
Nada tenho p'ra te dar
Ich kann dir nichts bieten
A não ser um lume aceso
Außer einem brennenden Feuer
Para te abrasar
Dich zu entflammen
Uh-uh-uoh-oh
Uh-uh-uoh-oh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Disseste que eu era demais
Du sagtest, ich sei zu viel
Quase me chamaste artista
Fast nanntest du mich Künstler
Nas carícias dos portais
In den Zärtlichkeiten der Tore
Mas era tudo fogo de vista
Doch es war nur ein Schauspiel
Hoje talvez nada te falte
Heute fehlt dir vielleicht nichts
Teu homem é doutor
Dein Mann ist ein Doktor
Mas o teu olhar perdeu
Doch dein Blick hat verloren
Daquela noite o fulgor
Das Leuchten jener Nacht
Tenho pena, mas sou um teso
Es tut mir leid, doch ich bin arm
Nada tenho p'ra te dar
Ich kann dir nichts bieten
A não ser um lume aceso
Außer einem brennenden Feuer
Para te abrasar
Dich zu entflammen
Uoh-uoh-uoh-oh
Uoh-uoh-uoh-oh





Авторы: Carlos Tê, Rui Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.