Текст и перевод песни Rui Veloso - Irmãos de sangue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irmãos de sangue
Brothers in blood
Ai
as
tardes
nas
matas
Oh
those
afternoons
in
the
woods
A
folhagem
por
tapete
Foliage
as
a
carpet
Tocando
tamborim
em
latas
Playing
the
drums
on
cans
E
a
boca
a
fazer
trompete
And
my
mouth
became
a
trumpet
Subir
pinheiro
bela
arte
Climbing
the
pine
tree
is
an
art
Pintar
o
índio
na
cara
Painting
the
Indian's
face
Meia
rota
de
estandarte
A
piece
of
cloth
as
a
banner
A
flamejar
na
ponta
de
uma
vara
Flickering
at
the
end
of
a
stick
Aí
esse
tempo
Oh,
that
time
Quando
o
tempo
era
largo,
Madre
Silva,
figo
verde
When
time
was
wide,
Mother
Silva,
unripe
fig
E
aí
que
doce
o
verde
amargo
And
that
sweet,
bitter
green
Correr
solto
nos
velados
Running
wild
in
the
fields
Ser
tão
ágil
como
o
gamo
Being
as
fast
as
a
deer
Ver
a
salamandra
ao
sol
Watching
the
salamander
in
the
sun
E
o
pardal
de
ramo
em
ramo
And
the
sparrow
from
branch
to
branch
Aí
esse
tempo
Oh,
that
time
Quando
o
tempo
era
largo,
Madre
Silva,
figo
verde
When
time
was
wide,
Mother
Silva,
unripe
fig
E
aí
que
doce
o
verde
amargo
And
that
sweet,
bitter
green
Eu
sou
comanche
meio
apache
I'm
a
Comanche,
half
Apache
Ele
navajo
e
tu
moicana
He's
Navajo
and
you're
Mohican
Faço
a
canoa
e
pesco
o
peixe
I'll
make
the
canoe
and
fish
the
fish
Tu
és
o
lume
da
cabana
You're
the
fire
of
the
hut
Pega
nessa
faca
e
faz
um
golpe
Take
this
knife
and
cut
Põe
o
teu
sangue
no
meu
a
jorrar
Pour
your
blood
on
mine
Eu
juro
trazer
o
escape
I
swear
to
bring
back
the
escape
De
quem
roubar
o
sol
do
teu
olhar
From
who
stole
the
sun
from
your
eyes
Aí
esse
tempo
Oh,
that
time
Quando
o
tempo
era
largo,
Madre
Silva,
figo
verde
When
time
was
wide,
Mother
Silva,
unripe
fig
E
aí
que
doce
o
verde
amargo
And
that
sweet,
bitter
green
Aí
esse
tempo
Oh,
that
time
Quando
o
tempo
era
largo,
Madre
Silva,
figo
verde
When
time
was
wide,
Mother
Silva,
unripe
fig
E
aí
que
doce
o
verde
amargo
And
that
sweet,
bitter
green
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Tê
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.