Rui Veloso - Já não há canções de amor - перевод текста песни на немецкий

Já não há canções de amor - Rui Velosoперевод на немецкий




Já não há canções de amor
Es gibt keine Liebeslieder mehr
Um deste dias vou poder
Eines dieser Tage werde ich können
Apaixonar-me outra vez
Mich wieder verlieben
Sem me importar de saber
Ohne dass es mich kümmert zu wissen
Se vai durar um ano ou um mês
Ob es ein Jahr oder einen Monat dauern wird
Correr e saltar num dia
An einem Tag rennen und springen
Depois não dormir tranquilo
Danach nicht ruhig schlafen
Pensar que o amor é isto
Denken, dass die Liebe dies ist
E descobrir que afinal é aquilo
Und entdecken, dass sie am Ende doch jenes ist
não canções de amor
Es gibt keine Liebeslieder mehr
Como havia antigamente
Wie es sie früher gab
não canções de amor
Es gibt keine Liebeslieder mehr
Um destes dias vou ser capaz
Eines dieser Tage werde ich fähig sein
De encontrar a felicidade
Das Glück zu finden
Avançar em marcha atrás
Im Rückwärtsgang voranzukommen
Ir de verdade em verdade
Von Wahrheit zu Wahrheit gehen
Dizer que o amor é aquilo
Sagen, dass die Liebe jenes ist
Que ontem estava descoberto
Das gestern entdeckt wurde
E ver que no fim duma paixão
Und sehen, dass am Ende einer Leidenschaft
Espreita sempre um deserto
Immer eine Wüste lauert
não canções de amor
Es gibt keine Liebeslieder mehr
Por não haver quem acredite
Weil es niemanden gibt, der daran glaubt
não canções de amor
Es gibt keine Liebeslieder mehr
Por não haver quem acredite
Weil es niemanden gibt, der daran glaubt
E vós almas tão ingénuas
Und ihr, so naive Seelen
Cujo amor não tem saída
Deren Liebe keinen Ausweg hat
Que buscais nas tolas canções
Die ihr in den törichten Liedern sucht
O açúcar que adoça a vida
Den Zucker, der das Leben versüßt
Não percebeis que é o engano
Versteht ihr nicht, dass es der Irrtum ist
Que prova que uma chance
Der beweist, dass es eine Chance gibt
Acertar à primeira não é humano
Beim ersten Mal richtig liegen ist nicht menschlich
É a essência do romance
Es ist die Essenz der Romanze
não canções de amor
Es gibt keine Liebeslieder mehr
Como havia antigamente
Wie es sie früher gab
não canções de amor
Es gibt keine Liebeslieder mehr
Vou investigar o caso
Ich werde den Fall untersuchen
Com o máximo rigor
Mit größter Sorgfalt
Tirar a limpo a verdade
Die Wahrheit ans Licht bringen
Que nas canções de amor
Die in den Liebesliedern steckt
Vou saber se ainda é possível
Ich werde herausfinden, ob es noch möglich ist
Escrever canções de amor
Liebeslieder zu schreiben





Авторы: Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.