Текст и перевод песни Rui Veloso - Já não há canções de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já não há canções de amor
Больше нет песен о любви
Um
deste
dias
vou
poder
Однажды
я
смогу
Apaixonar-me
outra
vez
Влюбиться
снова
Sem
me
importar
de
saber
Не
думая
о
том,
Se
vai
durar
um
ano
ou
um
mês
Продлится
ли
это
год
или
месяц
Correr
e
saltar
num
dia
Бегать
и
прыгать
целый
день,
Depois
não
dormir
tranquilo
Потом
не
спать
спокойно,
Pensar
que
o
amor
é
isto
Думать,
что
любовь
это
вот
оно,
E
descobrir
que
afinal
é
aquilo
А
потом
понять,
что
на
самом
деле
всё
совсем
не
так
Já
não
há
canções
de
amor
Больше
нет
песен
о
любви,
Como
havia
antigamente
Как
было
раньше,
Já
não
há
canções
de
amor
Больше
нет
песен
о
любви
Um
destes
dias
vou
ser
capaz
Однажды
я
смогу
De
encontrar
a
felicidade
Найти
счастье,
Avançar
em
marcha
atrás
Двигаться
назад,
Ir
de
verdade
em
verdade
Идти
от
правды
к
правде
Dizer
que
o
amor
é
aquilo
Говорить,
что
любовь
- это
то,
Que
ontem
estava
descoberto
Что
вчера
было
таким
очевидным,
E
ver
que
no
fim
duma
paixão
И
видеть,
что
в
конце
страсти
Espreita
sempre
um
deserto
Всегда
выглядывает
пустыня
Já
não
há
canções
de
amor
Больше
нет
песен
о
любви,
Por
não
haver
quem
acredite
Потому
что
не
осталось
тех,
кто
верит,
Já
não
há
canções
de
amor
Больше
нет
песен
о
любви,
Por
não
haver
quem
acredite
Потому
что
не
осталось
тех,
кто
верит
E
vós
almas
tão
ingénuas
И
вы,
такие
наивные
души,
Cujo
amor
não
tem
saída
Чья
любовь
не
имеет
выхода,
Que
buscais
nas
tolas
canções
Которые
ищут
в
глупых
песнях
O
açúcar
que
adoça
a
vida
Сахар,
который
подсластит
жизнь
Não
percebeis
que
é
o
engano
Разве
ты
не
понимаешь,
что
именно
в
ошибке
Que
prova
que
há
uma
chance
Есть
доказательство
шанса?
Acertar
à
primeira
não
é
humano
Попасть
с
первого
раза
- это
не
по-человечески,
É
a
essência
do
romance
В
этом
вся
суть
романа
Já
não
há
canções
de
amor
Больше
нет
песен
о
любви,
Como
havia
antigamente
Как
было
раньше,
Já
não
há
canções
de
amor
Больше
нет
песен
о
любви
Vou
investigar
o
caso
Я
изучу
этот
вопрос
Com
o
máximo
rigor
Со
всей
строгостью,
Tirar
a
limpo
a
verdade
Выясню
правду
Que
há
nas
canções
de
amor
О
том,
что
в
песнях
о
любви.
Vou
saber
se
ainda
é
possível
Я
узнаю,
можно
ли
еще
Escrever
canções
de
amor
Писать
песни
о
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.