Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longe
da
vista
longe
da
mão
Aus
den
Augen,
fern
der
Hand
Longe
de
tudo
mas
perto
do
coração
Fern
von
allem,
doch
nah
am
Herzen
When
the
sun
rises
in
East
Timor
Wenn
die
Sonne
in
Osttimor
aufgeht
There
is
pain
and
fear
behind
each
door
Ist
Schmerz
und
Angst
hinter
jeder
Tür
The
streets
are
watched
by
M
16's
Die
Straßen
werden
von
M16s
bewacht
Aiming
at
the
hearts
aiming
at
the
dreams
Zielend
auf
die
Herzen,
zielend
auf
die
Träume
Of
Maubere
people
Des
Maubere-Volkes
Hold
on
proud
Maubere
Haltet
durch,
stolze
Maubere
You're
not
alone
so
don't
despair
Ihr
seid
nicht
allein,
also
verzweifelt
nicht
Hope
is
older
than
you
and
me
Die
Hoffnung
ist
älter
als
ihr
und
ich
Sooner
or
late
you
will
be
free
Früher
oder
später
werdet
ihr
frei
sein
When
the
sun
sets
in
western
homes
Wenn
die
Sonne
in
westlichen
Heimen
untergeht
Your
Holly
Mary
prayer
disturbs
eyes
and
ears
Euer
Ave-Maria-Gebet
stört
Augen
und
Ohren
The
TV
sets
are
smeared
with
blood
Die
Fernsehbildschirme
sind
blutverschmiert
And
washed
in
your
tears
Und
in
euren
Tränen
gewaschen
Maubere
people
Maubere-Volk
Fight
back
brave
Maubere
Wehrt
euch,
tapfere
Maubere
Someone
cares
for
you
so
don't
despair
Jemand
sorgt
sich
um
euch,
also
verzweifelt
nicht
Hope
is
older
than
you
and
me
Die
Hoffnung
ist
älter
als
ihr
und
ich
Sooner
or
later
you
will
be
free
Früher
oder
später
werdet
ihr
frei
sein
But
I
wonder
still
how
many
have
to
die
Doch
frage
ich
mich
noch,
wie
viele
sterben
müssen
Under
prayers
and
cries
Unter
Gebeten
und
Schreien
Till
the
world
won't
close
its
eyes
Bis
die
Welt
ihre
Augen
nicht
mehr
verschließt
Who
knows
who
can
tell?
Wer
weiß
es,
wer
kann
es
sagen?
Ambush
on
the
hills
Hinterhalt
in
den
Hügeln
Ambush
everywhere
Hinterhalt
überall
Fight
back
Maubre
Wehrt
euch,
Maubere
They
may
tie
up
your
hands
Sie
mögen
eure
Hände
fesseln
And
blind
you
with
a
blind
fold
Und
euch
mit
einer
Augenbinde
blenden
They
may
shoot
your
body
Sie
mögen
euren
Körper
erschießen
And
dump
you
in
a
hole
Und
euch
in
ein
Loch
werfen
They
may
put
you
chains
Sie
mögen
euch
in
Ketten
legen
But
they
can't
chain
you
soul
Aber
eure
Seele
können
sie
nicht
in
Ketten
legen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Tê, Rui Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.