Rui Veloso - Má fortuna - перевод текста песни на немецкий

Má fortuna - Rui Velosoперевод на немецкий




Má fortuna
Unglück
No Cabo de Guardafui
Am Kap Guardafui
Vou aguardando bons ventos
Warte ich auf guten Wind
Tiro a pena da mochila
Nehme die Feder aus dem Rucksack
E assento meus pensamentos
Und setze meine Gedanken hin
Às voltas com seu fadário
Mit seinem Schicksal hadernd
Um simples soldado raso
Ein einfacher Soldat
Tomai meu secretário
Nimm hier mein Sekretär
E guardai bem este meu caso
Und bewahre meinen Fall wohlverwahrt
me deu p'ra dizer não
Konnte nur Nein sagen
Em tempo de dizer sim
In der Zeit, Ja zu sagen
Também na mesma moeda
Und auf dieselbe Weise
O mundo me paga a mim
Zahlt mir die Welt es heim
Como este cabo tão triste
Wie dieses traurige Kap
Pedregoso e sem verdura
Steinig und ohne Grün
Assim minha vida existe
So existiert mein Leben
Marcada pela desventura
Vom Unglück gezeichnet
Pergunto à musa por quê
Frage die Muse warum
Pergunto aos deuses nos céus
Frage die Götter im Himmel
Todos me dizem que é
Alle sagen mir, es ist nur
fortuna e erros meus
Unglück und meine Fehler
Se baixo o amor à taberna
Wenn ich die Liebe in die Taverne bringe
E depois o subo em soneto
Und sie später im Sonett erhebe
Ele arde em mim com dois lumes
Brennt sie in mir mit zwei Lichtern
Um é branco e outro é preto
Eines ist weiß, das andere schwarz
Assim ando estrada fora
So wandere ich die Straße entlang
Como um bardo vagabundo
Wie ein fahrender Barde
Desisti de ver a hora
Habe aufgegeben, die Zeit zu sehen
De ficar de bem com o mundo
In der es mir mit der Welt gut geht
No Cabo de Guardafui
Am Kap Guardafui
Guardei os meus pensamentos
Habe ich meine Gedanken bewahrt
Ponho a mochila às costas
Nehme den Rucksack auf den Rücken
Pois sopram melhores ventos
Denn jetzt weht ein besserer Wind
Como esse cabo que existe
Wie dieses Kap, das existiert
À tristeza condenado
Zur Traurigkeit verdammt
Também a fortuna insiste
So besteht auch mein Unglück darauf
Em andar sempre a meu lado
Mir stets zur Seite zu stehen
Pergunto à musa por quê
Frage die Muse warum
Pergunto a vós que me ouvis
Frage euch, die ihr mir zuhört
Também achais que um poeta
Glaubt ihr auch, dass ein Dichter
é bom quando infeliz?
Nur gut ist, wenn er unglücklich ist?





Авторы: Rui Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.