Rui Veloso - Máquina Zero - перевод текста песни на немецкий

Máquina Zero - Rui Velosoперевод на немецкий




Máquina Zero
Nullmaschine
Fui à inspeção, quartel de infantaria
Ich ging zur Musterung, zur Infanteriekaserne
Estava no edital da junta de freguesia
Stand im Aushang des Gemeinderats zu lesen
Depois de inspecionado deram-me uma guia
Nach der Untersuchung gaben sie mir einen Schein
Com um carimbo chapado dizendo que servia
Mit einem Stempel drauf, der sagte, ich sei tauglich fein
Ainda argumentei disse que não ouvia
Ich protestierte noch, sagt, ich höre schlecht
Não regulava bem e que tinha miopia
Seh nicht richtig und hab Kurzsichtigkeit im Gesicht
O capitão mirou-me no seu ar de comando
Der Hauptmann mustert mich mit Kommandoton
E o sargento mandou-me um sorriso de malandro
Der Feldwebel lacht und grinst mich frech davon
Do bolso tirou a velha máquina zero
Zückt die alte Nullmaschine aus der Tasche
E tugindo gozou pro ano te espero
Und spottet: "Bis nächstes Jahr, ich warte, lasse!"
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero...
Ich will nicht...
Um dia na recruta fui limpar a latrina
Einmal beim Drill, putzt' ich die Latrine
O rancho veio-me a boca e faltei a faxina
Das Essen blieb mir im Hals, ich verpasst' die Rein'
O sargento de dia não me deixou impune
Der Tagesfeldwebel ließ mich nicht davonkommen
Levou-me a companhia e aplicou-me o RDM
Zog mich zur Kompanie und gab mir den Arrest sodann
Aqui nada se aprende odeio espingardas
Hier lernt man nichts, ich hasse Gewehre
Não fui feito pra isto e tenho horror a fardas
Ich bin nicht dafür gemacht, und Uniformen sind mir schwere
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero...
Ich will nicht...
Não me façam guerreiro eu nunca fui audaz
Macht mich nicht zum Krieger, ich war nie kühn
Sou um gajo porreiro quero viver em paz
Bin ein lockerer Typ, will nur in Frieden zieh'n
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero...
Ich will nicht...
Nunca fiz inimigos em nenhum continente
Ich hab nie Feinde gehabt, auf keinem Kontinent
Não dividam o mundo em leste e ocidente
Teilt die Welt nicht in Ost und West, verschwendet Zeit
Pactos e alianças são um bom remédio
Verträge und Bündnisse sind nur Medizin
Pra entreter marechais e lhes combater o tédio
Um Marschälle zu beschäftigen und Langeweile hin
Pactos e alianças são um bom remédio
Verträge und Bündnisse sind nur Medizin
Pra entreter marechais e lhes combater o tédio
Um Marschälle zu beschäftigen und Langeweile hin
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero ir a máquina zero
Ich will nicht zur Nullmaschine gehen
Eu não quero...
Ich will nicht...





Авторы: Carlos Tê


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.