Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
dia
sim,
um
dia,
ainda
não
Eines
Tages
ja,
eines
Tages
noch
nicht
E
bate
assim
contra
o
tempo
um
coração
Und
so
schlägt
ein
Herz
gegen
die
Zeit
Nina-nina-nina-não
Nina-Nina-Nina-nein
Num
dia
sim,
estado
eterno
de
ilusão
An
einem
Tag
ja,
ewiger
Zustand
der
Illusion
Consternação,
contra
o
externo
um
coração
Bestürzung,
gegen
das
Äußere
ein
Herz
Nina-nina-nina-não
Nina-Nina-Nina-nein
No
mapa,
o
dedo
ao
medo
aponta
Auf
der
Karte
zeigt
der
Finger
auf
die
Angst
A
sorte,
outra
paragem
Das
Schicksal,
ein
weiterer
Halt
Imagina
Nina
a
ilusão
Stell
dir
vor,
Nina,
die
Illusion
Um
dia,
durante
a
noite,
um
dia
Eines
Tages,
während
der
Nacht,
eines
Tages
Nina
vai,
inventa
uma
outra
sorte
Nina
geht,
erfindet
ein
anderes
Schicksal
Faz-se
forte
e
vai
Macht
sich
stark
und
geht
Um
dia
sim,
um
dia,
ainda
não
Eines
Tages
ja,
eines
Tages
noch
nicht
Se
bate
assim
contra
si
um
coração
So
schlägt
ein
Herz
gegen
sich
selbst
Nina,
Nina,
ainda
não
Nina,
Nina,
noch
nicht
Na
carta,
a
mão
ao
medo
aponta
Im
Brief
zeigt
die
Hand
auf
die
Angst
Recados
aos
que
ficam
Botschaften
an
die,
die
bleiben
Imagina
Nina
a
ilusão
Stell
dir
vor,
Nina,
die
Illusion
Decifra
mensagens
na
espuma
do
café
Entziffere
Nachrichten
im
Kaffeeschaum
E
um
dia
larga
à
tona
e
vai
a
pé
Und
eines
Tages
lässt
sie
los
und
geht
zu
Fuß
Um
dia,
durante
a
noite,
um
dia
Eines
Tages,
während
der
Nacht,
eines
Tages
Nina
vai,
inventa
uma
outra
sorte
Nina
geht,
erfindet
ein
anderes
Schicksal
Faz-se
forte
e
vai
Macht
sich
stark
und
geht
Um
dia
sim,
por
agora
ainda
não
Eines
Tages
ja,
vorerst
noch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Manuel Gil Lopes, Miguel Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.