Rui Veloso - Praia das lágrimas - перевод текста песни на немецкий

Praia das lágrimas - Rui Velosoперевод на немецкий




Praia das lágrimas
Strand der Tränen
Ó mar salgado, eu sou mais uma
O salziges Meer, ich bin nur eine weitere
Das que aqui choram e te salgam a espuma
Von denen, die hier weinen und deinen Schaum salzen
Ó mar das trevas, que somes galés
O Meer der Finsternis, das Schiffe verschwinden lässt
Meu pranto intenso engrossa as marés
Meine heftigen Tränen machen die Flut stärker
Ó mar da India, nos teus confins
O Meer Indiens, dort in deiner Weite
De chorar tanto, tenho dores nos rins
Von so viel Weinen schmerzen mir die Nieren
Choro nesta areia, salina será
Ich weine in diesen Sand, salzig wird er sein
Choro toda a noite, séco de manhã
Ich weine die ganze Nacht, morgens bin ich ausgetrocknet
Ai ó mar Roxo, ó mar abafadiço
Ach, o Rotes Meer, o erstickendes Meer
Poupa o meu homem, não lhe dês sumiço
Verschone meinen Mann, lass ihn nicht verschwinden
Que sol é o teu nesses céus vermelhos
Welche Sonne ist deine in diesen roten Himmeln
Que eles partem novos e retornam velhos
Dass sie jung aufbrechen und alt zurückkehren
Ó mar da calma, ninho do tufão
O Meer der Stille, Nest des Taifuns
Que é do meu amor, seis anos vão
Wo ist meine Liebe? Sechs Jahre sind vergangen
Não sei o que os chama aos teus nevoerios
Ich weiß nicht, was sie in deine Nebel ruft
Será fortuna ou bichos-carpiteiros
Ist es Reichtum oder nagende Ungeheuer?
Ó mar da China, Samatra e Ceilão
O Meer von China, Sumatra und Ceylon
Não sei que faça, sou viuva ou não
Ich weiß nicht, was ich bin, Witwe oder nicht
Não sei se case notícias não
Ich weiß nicht, ob ich heiraten soll, keine Nachrichten
Será que é morto, ou se amigou por
Ist er tot oder hat er dort ein neues Herz gefunden?





Авторы: Carlos Tê, Rui Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.