Текст и перевод песни Rui Veloso - Romeu e Juliana
Isabel
ama
José
Изабель
любит
Хосе
De
quem
teve
Julião
Кто
имел
Julião
Que
ainda
mal
se
pôs
em
pé
Что
еще
чуть-поставил
на
ноги
E
largou
os
pais
da
mão
И
бросила
родителей
руки
Foi
para
lá
de
Paris
Был
там
в
Париже
Onde
assentou
arraiais
Где
усадила
праздников
Conheceu
lá
Beatriz
Встретил
там
Beatriz,
Que
tinha
largado
os
pais
Который
был
удален,
родители
Casaram
numa
semana
Брак
на
неделю
À
hora
da
matiné
В
час
matiné
E
tiveram
Juliana
И
имели
Ульяна
A
flor
dos
Champs-Élysées
Цветок,
как
Елисейские
поля
Numa
terra
mais
distante
На
земле
дальше
Mariana
apaixonou-se
Mariana
влюбилась
Por
João
que
era
manante
Иоанн,
который
был
manante
Foi
o
vento
que
o
trouxe
Был
ветер,
что
принес
Desses
dois
nasceu
miguel
Этих
двух,
родился
мигель
Mas
o
sangue
não
perdoa
Но
кровь
не
прощает
Fez
um
barco
de
papel
Сделал
лодку
из
бумаги
E
fez-se
ao
mar
em
Lisboa
И
сделалась
на
море
в
Лиссабоне
Deu
à
ilha
dos
amores
Дал
острову
dos
amores
Que
fica
quase
no
céu
Что
находится
почти
на
небесах
E
encontrou-se
com
Dolores
И
встретился
с
Долорес
E
assim
nasceu
Romeu
И
так
родился
Ромео
Se
os
dois
estão
de
feição
Если
этих
двух
объектов
Ninguém
para
o
coração
Никто
для
сердца
Se
os
dois
estão
de
feição
Если
этих
двух
объектов
Ninguém
para
o
coração
Никто
для
сердца
Quem
tem
o
nome
Romeu
Тот,
кто
имеет
имя
Ромео
O
destino
não
engana
Судьба
не
обманывает
Há
de
encontrar
o
que
é
seu
Есть,
найти
его
E
casar
com
Juliana
Выйти
замуж
за
Юлиана
Ela
partiu
de
Paris
Она
уехала
в
Париж
Ele
foi
a
ver
se
a
via
Она
должна
была
увидеть,
если
через
Para
um
final
feliz
Для
счастливого
конца
Diferente
do
Shakespeare
Отличается
от
Шекспира
Encontraram-se
na
Estrela
Встретились
на
Звезды
Já
faz
hoje
uma
semana
Уже
сегодня
неделю
É
o
amor
de
uma
novela
Это
любовь
роман
De
Romeu
e
Juliana
Ромео
и
Ульяна
Se
os
dois
estão
de
feição
Если
этих
двух
объектов
Ninguém
para
o
coração
Никто
для
сердца
Se
os
dois
estão
de
feição
Если
этих
двух
объектов
Ninguém
para
o
coração
Никто
для
сердца
Se
os
dois
estão
de
feição
Если
этих
двух
объектов
Ninguém
para
o
coração
Никто
для
сердца
Se
os
dois
estão
de
feição
Если
этих
двух
объектов
Ninguém
para
o
coração
Никто
для
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Monge, Joao Manuel Gil Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.