Rui Veloso - Sete Partidas (Cantiga de Amigo) - перевод текста песни на немецкий

Sete Partidas (Cantiga de Amigo) - Rui Velosoперевод на немецкий




Sete Partidas (Cantiga de Amigo)
Sete Partidas (Cantiga de Amigo)
Oiço uma voz que me canta velhas canções esquecidas
Ich höre eine Stimme, die mir alte vergessene Lieder singt
Embalam o meu sonho num cais de sete partidas
Wiegt meinen Traum an einem Kai von sieben Abfahrten
Como água morrente no longe vai e vem o madrigal
Wie fließendes Wasser in der Ferne kommt und geht das Madrigal
Provença que soas ainda nas noites de Portugal
Provence, die noch in den Nächten Portugals erklingt
Viajantes de Alexandria mostram laca e seda fina
Reisende aus Alexandria zeigen Lack und feine Seide
Ouro pimenta e marfim porcelana e musselina
Gold, Pfeffer und Elfenbein, Porzellan und Musselin
Falam do Prestes João dizem do seu paradeiro
Sie sprechen von Prestes João, erzählen von seinem Aufenthalt
Aos altos da Etiópia vou mandar um mensageiro
Zu den Höhen Äthiopiens werde ich einen Boten schicken
Acordo todas as manhãs com ecos dessa canção
Jeden Morgen wache ich auf mit Echos dieses Liedes
Sete partidas cinco chagas vãs água morrente e Sião
Sieben Abfahrten, fünf vergebliche Wunden, fließendes Wasser und Zion
Cantiga de amigo Provença no coração
Cantiga de amigo, Provence im Herzen
Embala o meu sonho e leva-me ao Prestes João
Wiegt meinen Traum und bringt mich zu Prestes João
Yee ye ye
Yee ye ye
Canção que trazes aromas de alóes e benjoim
Lied, das Düfte von Aloe und Benzoe trägt
Aponta na minha carta onde se cheiram coisas assim
Zeig auf meiner Karte, wo man solche Düfte riecht
Pra da Núbia dourada para dos Dardanelos
Jenseits des goldenen Nubien, jenseits der Dardanellen
Na Pérsia, na India encantada, até aos rios amarelos
In Persien, im verzauberten Indien, bis zu den gelben Flüssen
Vejo passar caravanas na língua dos mercadores
Ich sehe Karawanen ziehen in der Sprache der Händler
E as cidades italianas brilham em seus esplendores
Und die italienischen Städte glänzen in ihrem Prunk
Tenha eu a certeza do que me diz essa voz
Möge ich die Gewissheit haben, was diese Stimme mir sagt
E um dia Gênova e Veneza hão de ouvir falar de nós
Und eines Tages werden Genua und Venedig von uns hören
Acordo todas as manhãs com ecos dessa canção
Jeden Morgen wache ich auf mit Echos dieses Liedes
Sete partidas cinco chagas vãs água morrente e Sião
Sieben Abfahrten, fünf vergebliche Wunden, fließendes Wasser und Zion
Cantiga de amigo Provença no coração
Cantiga de amigo, Provence im Herzen
Embala o meu sonho e leva-me ao Prestes João
Wiegt meinen Traum und bringt mich zu Prestes João





Авторы: Rui Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.