Текст и перевод песни Rui Veloso - Zira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Zira
andava
tão
estranha
Zira,
you've
been
acting
so
strange
lately
Tão
esquiva
e
fugidia
So
elusive
and
distant
Ninguém
sabia
o
que
ela
tinha
No
one
knows
what's
wrong
with
you
Ao
tempo
que
não
a
via
Since
I
haven't
seen
you
Não
veio
ao
baile
no
domingo
You
didn't
come
to
the
dance
on
Sunday
Nem
veio
no
outro
seguinte
Nor
the
next
one
Quando
voltou
vinha
diferente
When
you
came
back,
you
were
different
Vinha
cheia
de
requinte
You
were
full
of
elegance
Assim
pintada
até
parecia
So
made
up
you
almost
looked
like
A
locutora
da
TV
The
TV
announcer
Tinha
ido
à
manicura
You
had
gotten
a
manicure
Fazer
pestana
e
sobrancelha
You
had
your
eyelashes
and
eyebrows
done
Bordar
os
olhos
com
pintura
Painted
your
eyes
with
makeup
E
pôr
nas
unhas
uma
horrível
cor
vermelha
And
painted
your
nails
with
a
hideous
bright
red
Ooooh
uma
horrível
cor
vermelha
Ooooh,
a
hideous
bright
red
color
Que
é
que
fizeste
ao
olhar
What
have
you
done
to
your
eyes
Tinhas
um
azul-safira,
Zira
They
used
to
have
such
a
sapphire-like
color,
Zira
Não
era
preciso
pintar
You
didn't
need
to
paint
them
Que
é
que
fizeste
ao
olhar
What
have
you
done
to
your
eyes
Tinhas
um
azul-safira,
Zira
They
used
to
have
such
a
sapphire-like
color,
Zira
Não
era
preciso
pintar
You
didn't
need
to
paint
them
Rapou
as
pernas
com
gilete
You
shaved
your
legs
with
a
razor
E
pôs
no
pé
um
tacão
alto
And
put
on
high
heels
Dançou,
caía
e
não
caía
You
danced,
and
you
almost
fell
Num
completo
sobressalto
In
a
complete
surprise
Mas
com
o
suor
do
baile
But
with
the
sweat
from
the
dance
A
pintura
desbotou
Your
makeup
faded
E
a
meio
de
um
paso-doble
And
in
the
middle
of
a
paso-doble
Ela
nem
sequer
notou
You
didn't
even
notice
E
ficou
um
olho
pintado
So
you
had
one
eye
painted
E
o
outro
meio
borratado
And
the
other
half
smudged
O
Méno
Rock
fez
chalaça
Méno
Rock
mocked
you
Quando
ela
tentou
a
valsa
When
you
tried
to
waltz
E
a
Zira
não
achou
graça
And
Zira
didn't
find
it
funny
Tirou
o
sapato
e
foi-se
embora
assim
descalça
She
took
off
her
shoe
and
left
barefoot
Assim
descalça
Barefoot
like
that
Deu-te
p′ra
armar
ao
fino
You've
gotten
pretentious
O
teu
pé
assim
não
gira,
Zira
Your
feet
don't
move
like
that,
Zira
Ele
pede
sapato
ladino
They're
asking
for
comfortable
shoes
Que
é
que
fizeste
ao
olhar
What
have
you
done
to
your
eyes
Tinhas
um
azul-safira,
zira
They
used
to
have
such
a
sapphire-like
color
Não
era
preciso
pintar
You
didn't
need
to
paint
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Tê
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.