Rui Veloso - Zira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rui Veloso - Zira




Zira
Зира
A Zira andava tão estranha
Зира стала такой странной,
Tão esquiva e fugidia
Такой уклончивой и неуловимой.
Ninguém sabia o que ela tinha
Никто не знал, что с ней случилось,
Ao tempo que não a via
Так долго её не видели.
Aquela Alzira
Эта Альзира,
Oh Zira!
О, Зира!
Não veio ao baile no domingo
Не пришла на танцы в воскресенье,
Nem veio no outro seguinte
И в следующее тоже не пришла.
Quando voltou vinha diferente
Когда вернулась, была другой,
Vinha cheia de requinte
Стала вся такая изысканная.
Assim pintada até parecia
Так накрасилась, что стала похожа
A locutora da TV
На диктора с ТВ.
Tinha ido à manicura
Сходила на маникюр,
Fazer pestana e sobrancelha
Сделала ресницы и брови,
Bordar os olhos com pintura
Подвела глаза,
E pôr nas unhas uma horrível cor vermelha
И накрасила ногти ужасным красным лаком.
Ooooh uma horrível cor vermelha
О-о-о, ужасным красным лаком.
Oooah!
О-о-а!
Oh Alzira
О, Альзира,
Que é que fizeste ao olhar
Что ты сделала со своим взглядом?
Tinhas um azul-safira, Zira
У тебя были глаза цвета сапфира, Зира,
Não era preciso pintar
Не нужно было их красить.
Oooah!
О-о-а!
Oh Alzira
О, Альзира,
Que é que fizeste ao olhar
Что ты сделала со своим взглядом?
Tinhas um azul-safira, Zira
У тебя были глаза цвета сапфира, Зира,
Não era preciso pintar
Не нужно было их красить.
Não não!
Нет, нет!
Não não não!
Нет, нет, нет!
Rapou as pernas com gilete
Побрила ноги бритвой,
E pôs no um tacão alto
И надела высокие каблуки.
Dançou, caía e não caía
Танцевала, шаталась, но не падала,
Num completo sobressalto
В полном смятении.
Aquela Alzira
Эта Альзира,
Oh Zira!
О, Зира!
Mas com o suor do baile
Но от пота на танцполе
A pintura desbotou
Макияж потек,
E a meio de um paso-doble
И посреди пасодобля
Ela nem sequer notou
Она даже не заметила.
E ficou um olho pintado
И один глаз остался накрашенным,
E o outro meio borratado
А другой наполовину размазанным.
O Méno Rock fez chalaça
Мено Рок подшутил над ней,
Quando ela tentou a valsa
Когда она попыталась станцевать вальс.
E a Zira não achou graça
А Зире это не понравилось,
Tirou o sapato e foi-se embora assim descalça
Она сняла туфли и ушла босиком.
Assim descalça
Босиком.
Oh Alzira
О, Альзира,
Deu-te p′ra armar ao fino
Вздумала выпендриться.
O teu assim não gira, Zira
Твоя нога так не крутится, Зира,
Ele pede sapato ladino
Ей нужны удобные туфли.
Oooah!
О-о-а!
Oh Alzira
О, Альзира,
Que é que fizeste ao olhar
Что ты сделала со своим взглядом?
Tinhas um azul-safira, zira
У тебя были глаза цвета сапфира, Зира,
Não era preciso pintar
Не нужно было их красить.





Авторы: Carlos Tê


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.