Rui - Tsukino Shizuku - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rui - Tsukino Shizuku




Tsukino Shizuku
Tsukino Shizuku
言ノ葉は 月のしずくの恋文
My words are a love letter of moon drops
哀しみは 泡沫の夢幻
My sorrow is a fleeting dream
匂艶は 愛をささやく吐息
My fragrance whispers of love
戦災う声は 蝉時雨の風
The sound of battle is the wind in the cicada rain
時間の果てで 冷めゆく愛の温度
At the end of time, the temperature of our love cools
過ぎし儚き 思い出を照らしてゆく
Illuminating the ephemeral memories of the past
「逢いたい...」と 思う気持ちは
The feeling of wanting to see you
そっと 今、願いになる
Softly, now, becomes a wish
哀しみを月のしずくが
The moon's drops gently caress my sadness
今日もまた濡らしてゆく
Drenching me once again today
下弦の月が 浮かぶ
The crescent moon floats
鏡のような水面
A soft glow over the mirrorlike water
世に咲き誇った
The flowers in full bloom
万葉の花は移りにけりな
Of a myriad of hues have faded away
哀しみで人の心を 染めゆく
Tinting people's hearts with sadness
「恋しい...」と 詠む言ノ葉は
The words I recite of longing
そっと 今、天つ彼方
Softly, now, reach the heavens
哀しみを月のしずくが
The moon's drops gently caress my sadness
今日もまた濡らしてゆく
Drenching me once again today
「逢いたい...」と 思う気持ちは
The feeling of wanting to see you
そっと 今、願いになる
Softly, now, becomes a wish
哀しみを月のしずくが
The moon's drops gently caress my sadness
今日もまた濡らしてゆく
Drenching me once again today
下弦の月が 謡う
The crescent moon sings
永遠に続く愛を...
Of an eternal love...





Авторы: Satomi, 松本 良喜, 松本 良喜, satomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.