Текст и перевод песни Rui - Tsukino Shizuku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsukino Shizuku
Tsukino Shizuku
言ノ葉は
月のしずくの恋文
My
words
are
a
love
letter
of
moon
drops
哀しみは
泡沫の夢幻
My
sorrow
is
a
fleeting
dream
匂艶は
愛をささやく吐息
My
fragrance
whispers
of
love
戦災う声は
蝉時雨の風
The
sound
of
battle
is
the
wind
in
the
cicada
rain
時間の果てで
冷めゆく愛の温度
At
the
end
of
time,
the
temperature
of
our
love
cools
過ぎし儚き
思い出を照らしてゆく
Illuminating
the
ephemeral
memories
of
the
past
「逢いたい...」と
思う気持ちは
The
feeling
of
wanting
to
see
you
そっと
今、願いになる
Softly,
now,
becomes
a
wish
哀しみを月のしずくが
The
moon's
drops
gently
caress
my
sadness
今日もまた濡らしてゆく
Drenching
me
once
again
today
下弦の月が
浮かぶ
The
crescent
moon
floats
鏡のような水面
A
soft
glow
over
the
mirrorlike
water
世に咲き誇った
The
flowers
in
full
bloom
万葉の花は移りにけりな
Of
a
myriad
of
hues
have
faded
away
哀しみで人の心を
染めゆく
Tinting
people's
hearts
with
sadness
「恋しい...」と
詠む言ノ葉は
The
words
I
recite
of
longing
そっと
今、天つ彼方
Softly,
now,
reach
the
heavens
哀しみを月のしずくが
The
moon's
drops
gently
caress
my
sadness
今日もまた濡らしてゆく
Drenching
me
once
again
today
「逢いたい...」と
思う気持ちは
The
feeling
of
wanting
to
see
you
そっと
今、願いになる
Softly,
now,
becomes
a
wish
哀しみを月のしずくが
The
moon's
drops
gently
caress
my
sadness
今日もまた濡らしてゆく
Drenching
me
once
again
today
下弦の月が
謡う
The
crescent
moon
sings
永遠に続く愛を...
Of
an
eternal
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satomi, 松本 良喜, 松本 良喜, satomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.