Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
nothing
I
just
want
your
hand
Ich
will
nichts,
ich
will
nur
deine
Hand
I
don't
want
nothing
I
just
want
your
hand
Ich
will
nichts,
ich
will
nur
deine
Hand
If
I
die
tonight
would
you
worship
me
like
your
god
(I
would)
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
würdest
du
mich
wie
deinen
Gott
anbeten?
(Würde
ich)
And
If
die
tonight
would
your
prayers
go
ahead
and
stop
(They
should)
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
würden
deine
Gebete
dann
aufhören?
(Sollten
sie)
My
heart
is
black
but
my
mind
is
over
going
the
top
(That's
good)
Mein
Herz
ist
schwarz,
aber
mein
Verstand
geht
über
alle
Grenzen
(Das
ist
gut)
I
love
you
for
the
way
you
are
just
comes
to
a
stop
a
stop
(It
should)
Ich
liebe
dich
so
wie
du
bist,
aber
es
kommt
zu
einem
Stillstand,
einem
Stillstand
(Es
sollte)
Nigga
I
don't
want
nothing
Bruder,
ich
will
nichts
Ik
I'm
seems
kinda
funny
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
komisch
Not
like
your
average
bear
Nicht
wie
dein
durchschnittlicher
Bär
I
meant
bunny
Ich
meinte
Hase
But
fuck
it
who
cares
Aber
scheiß
drauf,
wen
interessiert's?
When
you
going
thru
a
lot
Wenn
du
gerade
viel
durchmachst,
You
might
as
well
Throw
it
down
the
stairs
dann
wirf
es
doch
einfach
die
Treppe
runter
And
untangle
your
fucking
hair
und
entwirre
deine
verdammten
Haare
Yah
happy
well
there
Ja,
sei
glücklich,
da
drin
Tell
the
demons
stop
it
with
blank
stare
Sag
den
Dämonen,
sie
sollen
aufhören,
mit
einem
leeren
Blick
Because
every
time
I
breathing
in
this
city
it's
polluted
air
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
in
dieser
Stadt
atme,
ist
die
Luft
verschmutzt
I
think
to
my
self
with
Scares
I
really
hit
20
Denke
ich
bei
mir
selbst,
mit
Angst,
ob
ich
wirklich
20
erreiche
With
out
scars
Who
would
dare
Ohne
Narben,
wer
würde
es
wagen?
Over
Persuading
people
to
like
you
Leute
zu
überreden,
dich
zu
mögen
Trust
the
one
who
come
to
you
and
guide
you
Vertraue
demjenigen,
der
zu
dir
kommt
und
dich
führt
Overlooking
yeah
that's
you
Übersehen,
ja,
das
bist
du
When
Life
gives
you
lemons
just
ride
too
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt,
reite
einfach
mit
I'm
the
next
Evolution
of
the
Pokémon
call
me
raichu
Ich
bin
die
nächste
Evolution
von
Pokémon,
nenn
mich
Raichu
Well
damn
look
at
you
Verdammt,
sieh
dich
an
Convinced
your
failure
all
your
life
Du
bist
überzeugt,
dass
du
dein
ganzes
Leben
lang
versagt
hast
To
turn
around
and
start
overlooking
your
lime
light
Um
dich
herumzudrehen
und
anfangen,
dein
Rampenlicht
zu
übersehen
Just
a
game
bird
box
so
you
blind
Nur
ein
Spiel,
Vogelbox,
damit
du
blind
bist
Don't
check
on
me
I
said
I'm
fine
Frag
nicht
nach
mir,
ich
sagte,
es
geht
mir
gut
Don't
check
on
me
I
said
I'm
fine
Frag
nicht
nach
mir,
ich
sagte,
es
geht
mir
gut
I'f
I
die
tonight
would
you
worship
me
like
your
god
(I
would)
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
würdest
du
mich
wie
deinen
Gott
anbeten?
(Würde
ich)
And
If
die
tonight
would
your
prayers
go
ahead
and
stop
(They
should)
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
würden
deine
Gebete
dann
aufhören?
(Sollten
sie)
My
heart
is
black
but
my
mind
is
over
going
the
top
(That's
good)
Mein
Herz
ist
schwarz,
aber
mein
Verstand
geht
über
alle
Grenzen
(Das
ist
gut)
I
love
you
for
the
way
you
are
just
comes
to
a
stop
a
stop
(It
should)
Ich
liebe
dich
so
wie
du
bist,
aber
es
kommt
zu
einem
Stillstand,
einem
Stillstand
(Es
sollte)
I
had
thoughts
and
I
had
dreams
of
niggas
leaving
me
dead
at
sea
Ich
hatte
Gedanken
und
Träume
davon,
dass
mich
die
Jungs
tot
auf
See
zurücklassen
I
had
been
through
so
much
when
people
would
run
up
the
stress
for
me
Ich
habe
so
viel
durchgemacht,
dass
die
Leute
Stress
für
mich
aufbauen
wollten
Wish
I
could
roll
up
and
smoke
down
burn
up
the
trees
in
peace
Ich
wünschte,
ich
könnte
rollen
und
rauchen,
die
Bäume
in
Frieden
verbrennen
Because
I
see
these
suffering
niggas
Denn
ich
sehe
diese
leidenden
Jungs
Tougher
than
Compton
streets
Härter
als
die
Straßen
von
Compton
Standing
all
day
carrying
feeling
Den
ganzen
Tag
stehend,
Gefühle
tragend
Drake
With
no
big
rings
Drake
ohne
große
Ringe
For
what
Making
a
50
Ching
Wofür?
50
Ching
verdienen
But
who
cares
to
turn
a
blind
eye
Aber
wem
kümmert's,
wenn
man
wegsieht?
So
what
they
say
is
corny
ass
lies
Also
was
sie
sagen,
sind
beschissene
Lügen
Your
bullshit
flies
Dein
Unsinn
fliegt
Butterfly
can
affect
lives
Ein
Schmetterling
kann
Leben
beeinflussen
Not
just
yours
Nicht
nur
deins
The
rich
or
poor
Der
Reiche
oder
der
Arme
Scaling
It
up
like
built
up
floors
Skalieren
es
hoch
wie
gebaute
Stockwerke
A
coupe
with
two
door
Ein
Coupé
mit
zwei
Türen
Like
the
skyscraper
Wie
der
Wolkenkratzer
I'm
renovated
no
landscaper
Ich
bin
renoviert,
kein
Landschaftsgärtner
Like
a
Fucked
up
hair
line
bad
taper
Wie
eine
verkorkste
Haaransatz,
schlechter
Übergang
If
I
die
tonight
would
you
worship
me
like
your
god
(I
would)
Wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
würdest
du
mich
wie
deinen
Gott
anbeten?
(Würde
ich)
And
If
die
tonight
would
your
prayers
go
ahead
and
stop
(They
should)
Und
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
würden
deine
Gebete
dann
aufhören?
(Sollten
sie)
My
heart
is
black
but
my
mind
is
over
going
the
top
(That's
good)
Mein
Herz
ist
schwarz,
aber
mein
Verstand
geht
über
alle
Grenzen
(Das
ist
gut)
I
love
you
for
the
way
you
are
just
comes
to
a
stop
a
stop
(It
should)
Ich
liebe
dich
so
wie
du
bist,
aber
es
kommt
zu
einem
Stillstand,
einem
Stillstand
(Es
sollte)
I
don't
want
nothing
I
just
want
your
hand
Ich
will
nichts,
ich
will
nur
deine
Hand
I
don't
want
nothing
I
just
want
your
hand
Ich
will
nichts,
ich
will
nur
deine
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deshaun Frazier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.