RuinDaRay - Who's Next Up - перевод текста песни на немецкий

Who's Next Up - RuinDaRayперевод на немецкий




Who's Next Up
Wer ist der Nächste?
Yah yah yah yah
Ja ja ja ja
Yah yah yah yah yah yah
Ja ja ja ja ja ja
Yah yah yah yah yah yah
Ja ja ja ja ja ja
It's Ruin
Es ist Ruin
Ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru
Ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru
Good neighborhood not a bad kid
Gute Nachbarschaft, kein schlechter Junge
On the mic spitting like hard
Am Mikrofon spucke ich wie hart
I'm a savage
Ich bin ein Wilder
Kendrick take away the dope now he's a mad kid
Kendrick nimm den Stoff weg, jetzt ist er ein wütender Junge
Give them a little bit of weed ain't it bad then
Gib ihnen ein bisschen Gras, ist das nicht schlecht dann?
I would drop another song like a sad bitch
Ich würde noch einen Song rausbringen wie ein trauriger Typ
Eat it all up like my rice and cabbage
Iss alles auf wie meinen Reis und Kohl
Sounding like this man i guess it's just a habit
Klingt wie das, Mann, ich schätze es ist einfach eine Gewohnheit
Eminem flow call me rabbit
Eminem Flow, nenn mich Hase
Trying to bring me down ain't it tragic
Versuchen, mich runterzuziehen, ist das nicht tragisch?
Do you really wanna know who's next up
Willst du wirklich wissen, wer der Nächste ist?
Do you really wanna know who's next up
Willst du wirklich wissen, wer der Nächste ist?
Do you really wanna know who's next up
Willst du wirklich wissen, wer der Nächste ist?
Who's is next up
Wer ist der Nächste?
Do you wanna know who's next up
Willst du wissen, wer der Nächste ist?
Do you wanna know who's next up
Willst du wissen, wer der Nächste ist?
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Life is nothing more than disappointments
Das Leben ist nichts weiter als Enttäuschungen
Get your hopes up for bland ass moments
Hebe deine Hoffnungen auf langweilige Momente
And hopes that you start to own it
Und Hoffnungen, dass du anfängst, es zu besitzen
Controlling your strong emotions
Kontrolliere deine starken Emotionen
Well damn it's too big to condone it
Verdammt, es ist zu groß, um es zu billigen
Took my lyrics to my brain so now they got me flowing
Ich habe meine Texte in mein Gehirn genommen, und jetzt lasse sie mich fließen
Yah
Ja
Just a lyrical spherical individual Shakira no finger in my ear though
Nur ein lyrischer sphärischer Individuum, Shakira, kein Finger in meinem Ohr, aber
Hanging from yah ear lobe
Hängt an deinem Ohrläppchen
Why my brain so cynical
Warum ist mein Gehirn so zynisch?
I don't know
Ich weiß es nicht
Didn't even read it on the form though
Habe es nicht einmal auf dem Formular gelesen
What they say murder on the beat so it's not nice
Was sie sagen, Mord am Beat, also ist es nicht nett
You not fooling me with that fake ice
Du täuschst mich nicht mit diesem falschen Eis
I don't take shit serious that is not right
Ich nehme nichts ernst, das ist nicht richtig
Working all day just to be up all night
Den ganzen Tag arbeiten, nur um die ganze Nacht wach zu bleiben
I don't sleep like a baby
Ich schlafe nicht wie ein Baby
I just woke up with a fright
Ich bin nur mit einem Schreck aufgewacht
Might have to hit em' with the mic
Vielleicht muss ich sie mit dem Mikrofon treffen
Really no time
Wirklich keine Zeit
My girl cost more than a dime
Mein Mädchen kostet mehr als einen Zehner
One more time
Einmal noch
Yellow neck call it gangrene
Gelber Hals, nenn es Gangrän
I don't know what it looks like but it's not what it seems
Ich weiß nicht, wie es aussieht, aber es ist nicht das, was es scheint
Killed son
Getöteter Sohn
Making contacts with the eyes ain't mean
Augenkontakt ist nicht gemein
Talking down yelling at me
Redest mich runter, schreist mich an
I was never in the wrong
Ich lag nie im Unrecht
All you ever wanna do is smoke trees
Alles, was du jemals tun wolltest, ist Bäume rauchen
Never gave a fuck about me
Habe ich dich nie gegeben
Took you four years to realize that steps ain't on trees
Es hat dich vier Jahre gekostet, um zu erkennen, dass Schritte nicht auf Bäumen wachsen
Killed son
Getöteter Sohn
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Do you really wanna know who's next up
Willst du wirklich wissen, wer der Nächste ist?
Do you really wanna know
Willst du wirklich wissen?
Do you really wanna know
Willst du wirklich wissen?
Do you really wanna know who's next up
Willst du wirklich wissen, wer der Nächste ist?
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Do you really wanna know
Willst du wirklich wissen?
Do you really wanna know
Willst du wirklich wissen?
Do you really wanna know
Willst du wirklich wissen?
Killed son
Getöteter Sohn
Good neighborhood not a bad kid
Gute Nachbarschaft, kein schlechter Junge
On the mic spitting like hard
Am Mikrofon spucke ich wie hart
I'm a savage
Ich bin ein Wilder
Kendrick take away the dope now he's a mad kid
Kendrick nimm den Stoff weg, jetzt ist er ein wütender Junge
Give them a little bit of weed ain't it bad then
Gib ihnen ein bisschen Gras, ist das nicht schlecht dann?
I would drop another song like a sad bitch
Ich würde noch einen Song rausbringen wie ein trauriger Typ
Eat it all up like my rice and cabbage
Iss alles auf wie meinen Reis und Kohl
Sounding like this man I guess it's just a habit
Klingt wie das, Mann, ich schätze es ist einfach eine Gewohnheit
Eminem flow call me rabbit
Eminem Flow, nenn mich Hase
Trying to bring me down ain't it tragic
Versuchen, mich runterzuziehen, ist das nicht tragisch?
Do you really wanna know who's next up
Willst du wirklich wissen, wer der Nächste ist?
Do you really wanna know who's next up
Willst du wirklich wissen, wer der Nächste ist?
Do you really wanna know
Willst du wirklich wissen?
Do you really wanna know who's next up
Willst du wirklich wissen, wer der Nächste ist?
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Who's next up
Wer ist der Nächste?
Who is next up
Wer ist der Nächste?
Who is next up
Wer ist der Nächste?
Do you really wanna know
Willst du wirklich wissen?
Do you really wanna know
Willst du wirklich wissen?
Do you really wanna know
Willst du wirklich wissen?
Killed son
Getöteter Sohn
Giving the bitches the hibbie jibbies
Gibt den Bitches die Hibbie Jibbies
Since the day i was watching the bubble guppies
Seit dem Tag, an dem ich Bubble Guppies geschaut habe
I don't care for no more of the tummy tuckies
Ich kümmere mich nicht um noch mehr Tummy Tucks
Is you dropping that ass with the suckie suckie
Lässt du dein Arsch mit dem Sucky Sucky fallen?
Give me some head
Gib mir mal Kopf
All i wanted was some breakfast in bed
Ich wollte nur mal Frühstück im Bett
Like rice with no eggs
Wie Reis ohne Eier
With a whole lot of hoes to count up this bread
Mit vielen Schlampen, um dieses Brot zu zählen
Take it back I don't do red
Zurücknehmen, ich mache kein Rot
All these niggas trying to tell me i ain't really with it
All diese Typen versuchen mir zu sagen, ich bin nicht wirklich dabei
Ima get up on the mic and i spin it then over turn it to flip
Ich stehe auf das Mikrofon und ich drehe es dann um und kippe es um
No wave but i be dipping
Keine Welle, aber ich tauche ein
Who be sipping
Wer nippt?
In yah ear so you need to listen
In dein Ohr, also musst du zuhören
If you wanna come and meet me in the kitchen
Wenn du mich in der Küche treffen willst
Specialty item is chicken
Spezialität ist Hähnchen
No
Nein
Bullshit but i forgot to mention
Kein Bullshit, aber ich habe vergessen zu erwähnen
I be digging these niggas ditches and bitches be digging for niggas
Ich grabe diesen Typen Gräben und Bitches graben nach Typen
And they looking out there like they born sinners
Und sie schauen da draußen, als wären sie geborene Sünder
I repented for my sins
Ich habe für meine Sünden gebüßt
I know I cheated once and that was something I would never do again
Ich weiß, ich habe einmal betrogen und das war etwas, das ich nie wieder tun würde
I know when times are tough i just choose not to give a fuck
Ich weiß, wenn es hart auf hart kommt, wähle ich einfach, mich nicht zu kümmern
But bullshit aside
Aber Bullshit beiseite
Yeah
Ja
I pray to god that you make a faster recovery
Ich bete zu Gott, dass du dich schneller erholst
When i was little used to take a sip of your fucking bubbly
Als ich klein war, habe ich einen Schluck von deinem verdammten Sprudel getrunken
Now you're in a bed with a cord with this sort of fuckery
Jetzt liegst du mit einem Schlauch in einem Bett mit dieser Art von Scheiße
Can you imagine the pain i be spitting from this
Kannst du dir den Schmerz vorstellen, den ich daraus spucke?
So suddenly
So plötzlich
I can't see you now well i'm simpping by my lonely
Ich kann dich jetzt nicht sehen, während ich einsam simpe
Really missing you
Ich vermisse dich wirklich
Well all these unread messages let it be just a phone ring
Nun lass all diese ungelesenen Nachrichten einfach klingeln
So in my eyes who is really acting like the phony
Also, wer handelt in meinen Augen wirklich wie der Verrückte?
Just steady wondering
Nur stetig fragend
Steady going
Stetig gehend
Gone
Verschwunden





Авторы: Deshaun Frazier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.