Текст и перевод песни Ruined Conflict - Providence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casting
judgement
over
me
Надо
мной
вершится
суд,
Over
the
mountains
I
will
reach
Я
пройду
через
горы,
Just
to
find
some
peace
of
mind
Чтобы
обрести
покой,
Over
the
man
I
use
to
be
Оставить
позади
старого
себя.
I
blame
no
one
but
myself
Я
ни
на
кого
не
пеняю,
кроме
себя,
I
have
no
regrets
У
меня
нет
сожалений,
Even
on
my
judgement
day
Даже
в
мой
судный
день
A
enlightenment
fits
the
end
Просветление
знаменует
конец.
A
valediction
seals
my
end
Прощание
знаменует
мой
конец,
The
chains
will
close
my
debt
Оковы
сомкнут
мой
долг,
To
the
path
that
I
have
taken
На
пути,
который
я
выбрал,
Lift
the
pain
that
I
have
had
Уйдёт
боль,
что
я
познал.
I
will
not
serve
a
God
Я
не
буду
служить
Богу,
That's
left
me
in
this
world
Который
оставил
меня
в
этом
мире,
Of
chaos
& destruction
Хаоса
и
разрушения.
I'd
rather
burn
in
hell
Я
лучше
сгорю
в
аду,
Burn
in
hell
Сгорю
в
аду.
Where
do
we
go
when
it's
over
Куда
мы
идём,
когда
всё
кончено?
What
do
we
say
when
we
cross
over
Что
мы
скажем,
когда
перейдём
черту?
Is
there
a
place
A
world
down
under
Есть
ли
место,
мир
под
землей?
Can
we
erase
& start
over
Можем
ли
мы
всё
стереть
и
начать
сначала?
Where
do
we
go
when
it's
over
Куда
мы
идём,
когда
всё
кончено?
What
do
we
say
when
we
cross
over
Что
мы
скажем,
когда
перейдём
черту?
Is
there
a
place
A
world
down
under
Есть
ли
место,
мир
под
землей?
Can
we
erase
& start
over
Можем
ли
мы
всё
стереть
и
начать
сначала?
Where
do
we
go
when
it's
over
Куда
мы
идём,
когда
всё
кончено?
What
do
we
say
when
we
cross
over
Что
мы
скажем,
когда
перейдём
черту?
Is
there
a
place
A
world
down
under
Есть
ли
место,
мир
под
землей?
Can
we
erase
& start
over
Можем
ли
мы
всё
стереть
и
начать
сначала?
A
valediction
seals
my
end
Прощание
знаменует
мой
конец,
The
chains
will
close
my
debt
Оковы
сомкнут
мой
долг,
To
the
path
that
I
have
taken
На
пути,
который
я
выбрал,
Lift
the
pain
that
I
have
had
Уйдёт
боль,
что
я
познал.
I
will
not
serve
a
God
Я
не
буду
служить
Богу,
That's
left
me
in
this
world
Который
оставил
меня
в
этом
мире,
Of
chaos
& destruction
Хаоса
и
разрушения.
I'd
rather
burn
in
hell
Я
лучше
сгорю
в
аду,
Burn
in
hell
Сгорю
в
аду.
Where
do
we
go
when
it's
over
Куда
мы
идём,
когда
всё
кончено?
What
do
we
say
when
we
cross
over
Что
мы
скажем,
когда
перейдём
черту?
Is
there
a
place
A
world
down
under
Есть
ли
место,
мир
под
землей?
Can
we
erase
& start
over
Можем
ли
мы
всё
стереть
и
начать
сначала?
Where
do
we
go
when
it's
over
Куда
мы
идём,
когда
всё
кончено?
What
do
we
say
when
we
cross
over
Что
мы
скажем,
когда
перейдём
черту?
Is
there
a
place
A
world
down
under
Есть
ли
место,
мир
под
землей?
Can
we
erase
& start
over
Можем
ли
мы
всё
стереть
и
начать
сначала?
Where
do
we
go
when
it's
over
Куда
мы
идём,
когда
всё
кончено?
What
do
we
say
when
we
cross
over
Что
мы
скажем,
когда
перейдём
черту?
Is
there
a
place
A
world
down
under
Есть
ли
место,
мир
под
землей?
Can
we
erase
& start
over
Можем
ли
мы
всё
стереть
и
начать
сначала?
Where
do
we
go
when
it's
over
Куда
мы
идём,
когда
всё
кончено?
What
do
we
say
when
we
cross
over
Что
мы
скажем,
когда
перейдём
черту?
Is
there
a
place,
A
world
down
under
Есть
ли
место,
мир
под
землей,
Can
we
erase
& start
over
Можем
ли
мы
всё
стереть
и
начать
сначала?
Where
do
we
go
when
it's
over
Куда
мы
идём,
когда
всё
кончено?
What
do
we
say
when
we
cross
over
Что
мы
скажем,
когда
перейдём
черту?
Is
there
a
place,
A
world
down
under
Есть
ли
место,
мир
под
землей,
Can
we
erase
& start
over
Можем
ли
мы
всё
стереть
и
начать
сначала?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dann Hume, Abby Mandagi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.