Текст и перевод песни Ruinizer feat. Avarice in Audio - Decimation in H.D.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decimation in H.D.
Разрушение в высоком разрешении
Franco
De
Vita]
[Франко
Де
Вита]
Y
me
lo
he
dicho
una
y
otra
vez
Я
говорил
себе
это
снова
и
снова,
Se
que
las
cosas
tiene
que
cambiar
Я
знаю,
что
всё
должно
измениться,
Por
que
este
punto
todavía
no
sé
Потому
что
до
сих
пор
я
не
знаю,
Si
es
que
te
importo
o
todo
te
da
igual.
Важна
ли
я
тебе
или
тебе
всё
равно.
Y
yo
que
trato
siempre
de
acercarme
И
я,
который
всегда
стараюсь
быть
ближе,
De
contenerme
y
mantener
la
calma
Сдерживать
себя
и
сохранять
спокойствие,
Por
que
entiendo
que
somos
humanos
Потому
что
я
понимаю,
что
мы
люди,
Y
nadie
tiene
la
verdad
en
sus
manos.
И
ни
у
кого
нет
истины
в
руках.
Así
que
trato
no
tocar
el
fondo
por
precaución
Поэтому
я
стараюсь
не
касаться
дна
из
предосторожности,
Guantes
de
seda
para
no
arañarte
el
corazón.
Надеваю
шелковые
перчатки,
чтобы
не
ранить
твоё
сердце.
Callarme
cuando
a
veces
tengo
ganas
de
reventar
Молчу,
когда
иногда
хочется
взорваться,
Pero
el
silencio
seria
mas
inmenso
si
tu
no
estas.
Но
тишина
была
бы
ещё
бездоннее,
если
бы
тебя
не
было.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
se
me
va
Если
тебя
нет,
моя
жизнь
уходит,
Ay
se
me
va
detrás
de
ti.
Уходит
вслед
за
тобой.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
yo
no
se
Если
тебя
нет,
моя
жизнь,
я
не
знаю,
Que
haré,
si
tú
no
estás
aquí.
Что
я
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет.
Y
me
lo
he
dicho
una
y
otra
vez
Я
говорил
себе
это
снова
и
снова,
Se
que
las
cosas
tiene
que
cambiar
Я
знаю,
что
всё
должно
измениться,
Y
mientras
tanto
yo
me
como
el
coco
А
пока
я
ломаю
голову,
Pensando
si
te
toco
o
no
te
toco.
Думая,
прикасаться
к
тебе
или
нет.
Y
tu
que
dices
que
no
es
importante
А
ты
говоришь,
что
это
неважно,
Que
hay
otras
cosas
que
valoras
mas
Что
есть
другие
вещи,
которые
ты
ценишь
больше,
Pero
lo
siento
soy
así
de
básico
Но
прости,
я
такой
простой,
Y
mis
instintos
son
bastante
lógicos.
И
мои
инстинкты
довольно
логичны.
Así
que
espero
que
me
des
luz
verde,
para
cruzar
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
дашь
мне
зеленый
свет,
чтобы
перейти,
Y
demostrarte
que
no
soy
de
piedra,
no
no
es
verdad.
И
доказать
тебе,
что
я
не
из
камня,
нет,
это
неправда.
Que
de
lo
nuestro
me
preocupa
todo,
lo
sabes
bien
Что
меня
беспокоит
всё,
что
касается
нас,
ты
знаешь,
Y
que
sin
ti
seria
casi
imposible
de
continuar.
И
что
без
тебя
было
бы
почти
невозможно
продолжать.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
se
me
va
Если
тебя
нет,
моя
жизнь
уходит,
Ay
se
me
va
detrás
de
ti.
Уходит
вслед
за
тобой.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
yo
no
se
Если
тебя
нет,
моя
жизнь,
я
не
знаю,
Que
haré,
si
tú
no
estás
aquí.
Что
я
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
se
me
va
Если
тебя
нет,
моя
жизнь
уходит,
Ay
se
me
va
detrás
de
ti.
Уходит
вслед
за
тобой.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
yo
no
se
Если
тебя
нет,
моя
жизнь,
я
не
знаю,
Que
haré,
si
tú
no
estás
aquí.
Что
я
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет.
Y
ahora
no,
no
mentiré
И
теперь
нет,
я
не
буду
лгать,
No
quiero
seguir
escondiéndome
Я
не
хочу
больше
прятаться
Detrás
del
mismo
escudo
За
тем
же
щитом,
En
la
garganta
con
el
mismo
nudo.
С
тем
же
комом
в
горле.
Y
ahora
no,
no
puede
ser
И
теперь
нет,
это
невозможно,
Capaz
que
se
termine
todo
Возможно,
всё
закончится,
Y
no
estoy
seguro
И
я
не
уверен,
Si
saltar
este
muro
si
no
estas.
Смогу
ли
я
перепрыгнуть
эту
стену,
если
тебя
нет.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
se
me
va
Если
тебя
нет,
моя
жизнь
уходит,
Ay
se
me
va
detrás
de
ti.
Уходит
вслед
за
тобой.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
yo
no
se
Если
тебя
нет,
моя
жизнь,
я
не
знаю,
Que
haré,
si
tú
no
estás
aquí.
Что
я
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет.
Yo
no
sé
qué
hacer
sin
ti...
Я
не
знаю,
что
делать
без
тебя...
Si
tú
no
estás,
mi
vida
se
me
va
Если
тебя
нет,
моя
жизнь
уходит,
Ay
se
me
va
detrás
de
ti.
Уходит
вслед
за
тобой.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
yo
no
se
Если
тебя
нет,
моя
жизнь,
я
не
знаю,
Que
haré,
si
tú
no
estás
aquí.
Что
я
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
se
me
va
Если
тебя
нет,
моя
жизнь
уходит,
Ay
se
me
va
detrás
de
ti.
Уходит
вслед
за
тобой.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
yo
no
se
Если
тебя
нет,
моя
жизнь,
я
не
знаю,
Que
haré,
si
tú
no
estás
aquí.
Что
я
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет.
Yo
no
sé
qué
hacer
sin
ti...
Я
не
знаю,
что
делать
без
тебя...
Si
tú
no
estás,
mi
vida
se
me
va
Если
тебя
нет,
моя
жизнь
уходит,
Ay
se
me
va
detrás
de
ti.
Уходит
вслед
за
тобой.
Si
tú
no
estás,
mi
vida
yo
no
se
Если
тебя
нет,
моя
жизнь,
я
не
знаю,
Que
haré,
si
tú
no
estás
aquí.
Что
я
буду
делать,
если
тебя
здесь
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.