Он тебя целует
Er küsst dich
Я
ж
тебя
так
любил,
так
любил
Ich
habe
dich
so
geliebt,
so
geliebt
Думал,
что
ты
ждала
меня
Dachte,
dass
du
auf
mich
gewartet
hast
Что
же
ты
сделала
Was
hast
du
nur
getan?
Я
ж
тебя
так
любил,
так
любил
Ich
habe
dich
so
geliebt,
so
geliebt
А
теперь
потерял
тебя
Und
jetzt
habe
ich
dich
verloren
А
он
тебя
целует,
говорит,
что
любит
Und
er
küsst
dich,
sagt,
dass
er
dich
liebt
И
ночами
обнимает,
к
сердцу
прижимает
Und
umarmt
dich
nachts,
drückt
dich
an
sein
Herz
А
я
мучаюсь
от
боли
со
своей
любовью
Und
ich
leide
vor
Schmerz
mit
meiner
Liebe
Фотографии
в
альбоме
о
тебе
напомнят
Fotos
im
Album
erinnern
mich
an
dich
А
он
тебя
целует,
говорит,
что
любит
Und
er
küsst
dich,
sagt,
dass
er
dich
liebt
И
ночами
обнимает,
к
сердцу
прижимает
Und
umarmt
dich
nachts,
drückt
dich
an
sein
Herz
А
я
мучаюсь
от
боли
со
своей
любовью
Und
ich
leide
vor
Schmerz
mit
meiner
Liebe
Фотографии
в
альбоме
о
тебе
напомнят
Fotos
im
Album
erinnern
mich
an
dich
Тропы
так
намолены,
по
бесконечному
пути
двоих
судьба
веди
Die
Pfade
sind
so
gebetet,
auf
dem
endlosen
Weg
zweier,
führe
das
Schicksal
Любовью
кормит
этот
город,
мой
двор
и
ты
Mit
Liebe
nährt
diese
Stadt,
mein
Hof
und
du
Я
тебя
храню,
как
будто
это
подвиг,
ты
– мой
дом
Ich
bewahre
dich,
als
wäre
es
eine
Heldentat,
du
bist
mein
Zuhause
Во
что
я
превращаю
мир
твой,
как
соль,
я
вспоминаю
лето
In
was
ich
deine
Welt
verwandle,
wie
Salz,
ich
erinnere
mich
an
den
Sommer
Открой
для
меня
эту
дверь,
теперь
я
для
тебя,
как
история
новостей
Öffne
mir
diese
Tür,
jetzt
bin
ich
für
dich
wie
eine
Nachrichtengeschichte
Я
ж
тебя
так
любил,
так
любил
Ich
habe
dich
so
geliebt,
so
geliebt
Думал,
что
ты
ждала
меня
Dachte,
dass
du
auf
mich
gewartet
hast
Что
же
ты
сделала
Was
hast
du
nur
getan?
Я
ж
тебя
так
любил,
так
любил
Ich
habe
dich
so
geliebt,
so
geliebt
А
теперь
потерял
тебя
Und
jetzt
habe
ich
dich
verloren
А
он
тебя
целует,
говорит,
что
любит
Und
er
küsst
dich,
sagt,
dass
er
dich
liebt
И
ночами
обнимает,
к
сердцу
прижимает
Und
umarmt
dich
nachts,
drückt
dich
an
sein
Herz
А
я
мучаюсь
от
боли
со
своей
любовью
Und
ich
leide
vor
Schmerz
mit
meiner
Liebe
Фотографии
в
альбоме
о
тебе
напомнят
Fotos
im
Album
erinnern
mich
an
dich
А
он
тебя
целует,
говорит,
что
любит
Und
er
küsst
dich,
sagt,
dass
er
dich
liebt
И
ночами
обнимает,
к
сердцу
прижимает
Und
umarmt
dich
nachts,
drückt
dich
an
sein
Herz
А
я
мучаюсь
от
боли
со
своей
любовью
Und
ich
leide
vor
Schmerz
mit
meiner
Liebe
Фотографии
в
альбоме
о
тебе
напомнят
Fotos
im
Album
erinnern
mich
an
dich
Прости,
всё,
о
чём
прошу,
отпусти
Verzeih,
alles,
worum
ich
bitte,
lass
los
В
пьяном
голосовом,
больше
лести,
чем
честности
In
einer
betrunkenen
Sprachnachricht,
mehr
Schmeichelei
als
Ehrlichkeit
Ты
от
любви
до
ненависти
Du,
von
Liebe
bis
Hass
А
я
в
растерянности,
мне
далеко
до
твоей
верности
Und
ich
bin
ratlos,
ich
bin
weit
entfernt
von
deiner
Treue
И
если
это
просто
инстинкт,
то
я
намеренно
с
ним
все
обходила
погрешности
Und
wenn
es
nur
Instinkt
ist,
dann
bin
ich
absichtlich
mit
ihm
alle
Fehler
umgangen
Прости,
всё
безуспешно
Verzeih,
alles
erfolglos
Да
я
давала
надежду,
но
с
ним
я
больше,
чем
в
нежности
Ja,
ich
habe
Hoffnung
gegeben,
aber
mit
ihm
bin
ich
mehr
als
in
Zärtlichkeit
Я
ж
тебя
так
любил,
так
любил
Ich
habe
dich
so
geliebt,
so
geliebt
Думал,
что
ты
ждала
меня
Dachte,
dass
du
auf
mich
gewartet
hast
Что
же
ты
сделала
Was
hast
du
nur
getan?
Я
ж
тебя
так
любил,
так
любил
Ich
habe
dich
so
geliebt,
so
geliebt
А
теперь
потерял
тебя
Und
jetzt
habe
ich
dich
verloren
А
он
тебя
целует,
говорит,
что
любит
Und
er
küsst
dich,
sagt,
dass
er
dich
liebt
И
ночами
обнимает,
к
сердцу
прижимает
Und
umarmt
dich
nachts,
drückt
dich
an
sein
Herz
А
я
мучаюсь
от
боли
со
своей
любовью
Und
ich
leide
vor
Schmerz
mit
meiner
Liebe
Фотографии
в
альбоме
о
тебе
напомнят
Fotos
im
Album
erinnern
mich
an
dich
А
он
тебя
целует,
говорит,
что
любит
Und
er
küsst
dich,
sagt,
dass
er
dich
liebt
И
ночами
обнимает,
к
сердцу
прижимает
Und
umarmt
dich
nachts,
drückt
dich
an
sein
Herz
А
я
мучаюсь
от
боли
со
своей
любовью
Und
ich
leide
vor
Schmerz
mit
meiner
Liebe
Фотографии
в
альбоме
о
тебе
напомнят
Fotos
im
Album
erinnern
mich
an
dich
Вечером
тёплым
брожу
один
An
einem
warmen
Abend
spaziere
ich
alleine
"Ты
не
сможешь
вернуть
её",
шепчет
мне
нежно
дождь
"Du
wirst
sie
nicht
zurückgewinnen
können",
flüstert
mir
der
Regen
sanft
zu
Знаю,
что
встречу
тебя
с
другим
Ich
weiß,
dass
ich
dich
mit
einem
anderen
treffen
werde
Лучше
это
была
б
не
ты,
но
рядом
с
ним
ты
идёшь
Besser
wäre
es,
du
wärst
es
nicht,
aber
du
gehst
neben
ihm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жуков сергей евгеньевич, потехин алексей евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.