Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Change
Menschen ändern sich
I
love
you
consent
you
so
lazy
Ich
liebe
dich,
stimme
dir
zu,
so
faul
You
ever
had
the
loyalty
that
the
money
couldn't
buy
Du
hattest
jemals
die
Loyalität,
die
Geld
nicht
kaufen
kann
Looked
at
someone
in
the
eyes
and
you
never
saw
a
lie
Schautest
jemandem
in
die
Augen
und
hast
nie
eine
Lüge
gesehen
Now
you
thinking
bout
her
love
you
think
it
will
never
die
Jetzt
denkst
du
über
ihre
Liebe
nach,
du
denkst,
sie
wird
nie
sterben
You
don't
want
nobody
else
you
could
never
get
so
high
Du
willst
niemanden
sonst,
du
könntest
nie
so
high
werden
So
you
put
up
with
the
shit
busy
cleaning
out
the
mess
Also
erträgst
du
den
Mist,
bist
damit
beschäftigt,
das
Chaos
zu
beseitigen
But
she
changes
up
on
you
and
she
just
like
everyone
else
Aber
sie
ändert
sich
dir
gegenüber
und
sie
ist
wie
alle
anderen
It
was
me
I
was
failing
try'na
force
a
lot
of
things
Ich
war
es,
der
versagt
hat,
ich
habe
versucht,
viele
Dinge
zu
erzwingen
To
a
point
I
just
gave
up
everyone
was
hating
me
Bis
zu
einem
Punkt,
an
dem
ich
einfach
aufgab,
alle
hassten
mich
Y'all
switching
on
me
and
you
leave
me
all
alone
Ihr
habt
mich
im
Stich
gelassen
und
mich
ganz
allein
gelassen
In
my
sad
and
tough
days
you
thought
I
will
never
win
In
meinen
traurigen
und
schweren
Tagen
dachtet
ihr,
ich
würde
nie
gewinnen
And
the
pain
was
overwhelming
and
I
almost
broke
apart
Und
der
Schmerz
war
überwältigend
und
ich
wäre
fast
zerbrochen
Think
a
lot
about
the
love
that
it
really
doesn't
last
Denke
viel
über
die
Liebe
nach,
dass
sie
wirklich
nicht
hält
Y'all
switching
on
me
and
you
leave
me
all
alone
Ihr
habt
mich
im
Stich
gelassen
und
mich
ganz
allein
gelassen
In
my
sad
and
tough
days
you
thought
I
will
never
win
In
meinen
traurigen
und
schweren
Tagen
dachtet
ihr,
ich
würde
nie
gewinnen
And
the
pain
was
overwhelming
and
I
almost
broke
apart
Und
der
Schmerz
war
überwältigend
und
ich
wäre
fast
zerbrochen
Think
a
lot
about
the
love
that
it
really
doesn't
last
Denke
viel
über
die
Liebe
nach,
dass
sie
wirklich
nicht
hält
Why
do
I
even
try
does
it
matter
anymore
Warum
versuche
ich
es
überhaupt,
spielt
es
noch
eine
Rolle?
Been
a
loner
all
my
life
and
nobody
understands
War
mein
ganzes
Leben
lang
ein
Einzelgänger
und
niemand
versteht
es
Why
did
I
get
attached
to
the
wrong
people
again
Warum
habe
ich
mich
wieder
an
die
falschen
Leute
gebunden?
It
is
really
not
my
fault
I
just
gotta
let
it
go
Es
ist
wirklich
nicht
meine
Schuld,
ich
muss
es
einfach
loslassen
Why
do
I
even
try
does
it
matter
anymore
Warum
versuche
ich
es
überhaupt,
spielt
es
noch
eine
Rolle?
Been
a
loner
all
my
life
and
nobody
understands
War
mein
ganzes
Leben
lang
ein
Einzelgänger
und
niemand
versteht
es
Why
did
I
get
attached
to
the
wrong
people
again
Warum
habe
ich
mich
wieder
an
die
falschen
Leute
gebunden?
It
is
really
not
my
fault
I
just
gotta
let
it
go
Es
ist
wirklich
nicht
meine
Schuld,
ich
muss
es
einfach
loslassen
Like
she
was
never
by
my
side
now
she
looking
for
the
next
Als
wäre
sie
nie
an
meiner
Seite
gewesen,
jetzt
sucht
sie
den
Nächsten
How
the
fuck
could
I
have
known
that
the
love
would
never
last
Wie
zum
Teufel
hätte
ich
wissen
können,
dass
die
Liebe
nie
halten
würde
Now
I'm
looking
for
an
answer
maybe
this
was
a
mistake
Jetzt
suche
ich
nach
einer
Antwort,
vielleicht
war
das
ein
Fehler
Either
way
gonn
let
it
go
I
can't
be
fucking
with
these
rats
Wie
auch
immer,
ich
werde
es
loslassen,
ich
kann
mich
nicht
mit
diesen
Ratten
abgeben
Rules
man
ain't
forcing
no
shit
now
it's
all
about
myself
Rules
Man
erzwingt
jetzt
nichts,
es
geht
nur
noch
um
mich
selbst
Number
one
is
what
I
am
you
gonn
remember
the
name
Nummer
eins
bin
ich,
du
wirst
dich
an
den
Namen
erinnern
Only
looking
at
the
future
cause
I
gotta
pay
the
bills
Ich
schaue
nur
in
die
Zukunft,
denn
ich
muss
die
Rechnungen
bezahlen
No
time
to
be
capping
I'mma
tell
it
how
it
is
Keine
Zeit
zu
lügen,
ich
sage
es,
wie
es
ist
Y'all
switching
on
me
and
you
leave
me
all
alone
Ihr
habt
mich
im
Stich
gelassen
und
mich
ganz
allein
gelassen
In
my
sad
days
and
tough
you
thought
I
will
never
win
In
meinen
traurigen
und
schweren
Tagen
dachtet
ihr,
ich
würde
nie
gewinnen
And
the
pain
was
overwhelming
and
I
almost
broke
apart
Und
der
Schmerz
war
überwältigend
und
ich
wäre
fast
zerbrochen
Think
a
lot
about
the
love
that
it
really
doesn't
last
Denke
viel
über
die
Liebe
nach,
dass
sie
wirklich
nicht
hält
Y'all
switching
on
me
and
you
leave
me
all
alone
Ihr
habt
mich
im
Stich
gelassen
und
mich
ganz
allein
gelassen
In
my
sad
and
tough
days
you
thought
I
will
never
win
In
meinen
traurigen
und
schweren
Tagen
dachtet
ihr,
ich
würde
nie
gewinnen
And
the
pain
was
overwhelming
and
I
almost
broke
apart
Und
der
Schmerz
war
überwältigend
und
ich
wäre
fast
zerbrochen
Think
a
lot
about
the
love
that
it
really
doesn't
last
Denke
viel
über
die
Liebe
nach,
dass
sie
wirklich
nicht
hält
Why
do
I
even
try
does
it
matter
anymore
Warum
versuche
ich
es
überhaupt,
spielt
es
noch
eine
Rolle?
Been
a
loner
all
my
life
and
nobody
understands
War
mein
ganzes
Leben
lang
ein
Einzelgänger
und
niemand
versteht
es
Why
did
I
get
attached
to
the
wrong
people
again
Warum
habe
ich
mich
wieder
an
die
falschen
Leute
gebunden?
It
is
really
not
my
fault
I
just
gotta
let
it
go
Es
ist
wirklich
nicht
meine
Schuld,
ich
muss
es
einfach
loslassen
Why
do
I
even
try
does
it
matter
anymore
Warum
versuche
ich
es
überhaupt,
spielt
es
noch
eine
Rolle?
Been
a
loner
all
my
life
and
nobody
understands
War
mein
ganzes
Leben
lang
ein
Einzelgänger
und
niemand
versteht
es
Why
did
I
get
attached
to
the
wrong
people
again
Warum
habe
ich
mich
wieder
an
die
falschen
Leute
gebunden?
It
is
really
not
my
fault
I
just
gotta
let
it
go
Es
ist
wirklich
nicht
meine
Schuld,
ich
muss
es
einfach
loslassen
Oh
oh
oh
yeah
yeah
let
it
go
let
it
go
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
yeah
yeah,
lass
es
los,
lass
es
los,
oh
oh
oh
Because
people
change
and
I
had
to
let
em
go
Weil
Menschen
sich
ändern
und
ich
musste
sie
gehen
lassen
Now
just
really
came
to
terms
there
was
nothing
I
could
do
Jetzt
habe
ich
mich
wirklich
damit
abgefunden,
dass
ich
nichts
tun
konnte
I
don't
wanna
lose
myself
I'm
the
best
I
ever
had
Ich
will
mich
nicht
selbst
verlieren,
ich
bin
das
Beste,
was
ich
je
hatte
Cause
I
really
had
no
one
when
I
had
nothing
at
all
Denn
ich
hatte
wirklich
niemanden,
als
ich
überhaupt
nichts
hatte
Because
people
change
and
I
had
to
let
em
go
Weil
Menschen
sich
ändern
und
ich
musste
sie
gehen
lassen
Now
just
really
came
to
terms
there
was
nothing
I
could
do
Jetzt
habe
ich
mich
wirklich
damit
abgefunden,
dass
ich
nichts
tun
konnte
I
don't
wanna
lose
myself
I'm
the
best
I
ever
had
Ich
will
mich
nicht
selbst
verlieren,
ich
bin
das
Beste,
was
ich
je
hatte
Cause
I
really
had
no
one
when
I
had
nothing
at
all
Denn
ich
hatte
wirklich
niemanden,
als
ich
überhaupt
nichts
hatte
If
you
wanna
leave
me
you
can
go
Wenn
du
mich
verlassen
willst,
kannst
du
gehen
It's
not
worth
it
anymore
I
ain't
forcing
things
again
Es
ist
es
nicht
mehr
wert,
ich
erzwinge
keine
Dinge
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhulani Mudau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.