Rules Man - People Change - перевод текста песни на немецкий

People Change - Rules Manперевод на немецкий




People Change
Menschen ändern sich
I love you consent you so lazy
Ich liebe dich, stimme dir zu, so faul
You ever had the loyalty that the money couldn't buy
Du hattest jemals die Loyalität, die Geld nicht kaufen kann
Looked at someone in the eyes and you never saw a lie
Schautest jemandem in die Augen und hast nie eine Lüge gesehen
Now you thinking bout her love you think it will never die
Jetzt denkst du über ihre Liebe nach, du denkst, sie wird nie sterben
You don't want nobody else you could never get so high
Du willst niemanden sonst, du könntest nie so high werden
So you put up with the shit busy cleaning out the mess
Also erträgst du den Mist, bist damit beschäftigt, das Chaos zu beseitigen
But she changes up on you and she just like everyone else
Aber sie ändert sich dir gegenüber und sie ist wie alle anderen
It was me I was failing try'na force a lot of things
Ich war es, der versagt hat, ich habe versucht, viele Dinge zu erzwingen
To a point I just gave up everyone was hating me
Bis zu einem Punkt, an dem ich einfach aufgab, alle hassten mich
Y'all switching on me and you leave me all alone
Ihr habt mich im Stich gelassen und mich ganz allein gelassen
In my sad and tough days you thought I will never win
In meinen traurigen und schweren Tagen dachtet ihr, ich würde nie gewinnen
And the pain was overwhelming and I almost broke apart
Und der Schmerz war überwältigend und ich wäre fast zerbrochen
Think a lot about the love that it really doesn't last
Denke viel über die Liebe nach, dass sie wirklich nicht hält
Y'all switching on me and you leave me all alone
Ihr habt mich im Stich gelassen und mich ganz allein gelassen
In my sad and tough days you thought I will never win
In meinen traurigen und schweren Tagen dachtet ihr, ich würde nie gewinnen
And the pain was overwhelming and I almost broke apart
Und der Schmerz war überwältigend und ich wäre fast zerbrochen
Think a lot about the love that it really doesn't last
Denke viel über die Liebe nach, dass sie wirklich nicht hält
Why do I even try does it matter anymore
Warum versuche ich es überhaupt, spielt es noch eine Rolle?
Been a loner all my life and nobody understands
War mein ganzes Leben lang ein Einzelgänger und niemand versteht es
Why did I get attached to the wrong people again
Warum habe ich mich wieder an die falschen Leute gebunden?
It is really not my fault I just gotta let it go
Es ist wirklich nicht meine Schuld, ich muss es einfach loslassen
Why do I even try does it matter anymore
Warum versuche ich es überhaupt, spielt es noch eine Rolle?
Been a loner all my life and nobody understands
War mein ganzes Leben lang ein Einzelgänger und niemand versteht es
Why did I get attached to the wrong people again
Warum habe ich mich wieder an die falschen Leute gebunden?
It is really not my fault I just gotta let it go
Es ist wirklich nicht meine Schuld, ich muss es einfach loslassen
Like she was never by my side now she looking for the next
Als wäre sie nie an meiner Seite gewesen, jetzt sucht sie den Nächsten
How the fuck could I have known that the love would never last
Wie zum Teufel hätte ich wissen können, dass die Liebe nie halten würde
Now I'm looking for an answer maybe this was a mistake
Jetzt suche ich nach einer Antwort, vielleicht war das ein Fehler
Either way gonn let it go I can't be fucking with these rats
Wie auch immer, ich werde es loslassen, ich kann mich nicht mit diesen Ratten abgeben
Rules man ain't forcing no shit now it's all about myself
Rules Man erzwingt jetzt nichts, es geht nur noch um mich selbst
Number one is what I am you gonn remember the name
Nummer eins bin ich, du wirst dich an den Namen erinnern
Only looking at the future cause I gotta pay the bills
Ich schaue nur in die Zukunft, denn ich muss die Rechnungen bezahlen
No time to be capping I'mma tell it how it is
Keine Zeit zu lügen, ich sage es, wie es ist
Y'all switching on me and you leave me all alone
Ihr habt mich im Stich gelassen und mich ganz allein gelassen
In my sad days and tough you thought I will never win
In meinen traurigen und schweren Tagen dachtet ihr, ich würde nie gewinnen
And the pain was overwhelming and I almost broke apart
Und der Schmerz war überwältigend und ich wäre fast zerbrochen
Think a lot about the love that it really doesn't last
Denke viel über die Liebe nach, dass sie wirklich nicht hält
Y'all switching on me and you leave me all alone
Ihr habt mich im Stich gelassen und mich ganz allein gelassen
In my sad and tough days you thought I will never win
In meinen traurigen und schweren Tagen dachtet ihr, ich würde nie gewinnen
And the pain was overwhelming and I almost broke apart
Und der Schmerz war überwältigend und ich wäre fast zerbrochen
Think a lot about the love that it really doesn't last
Denke viel über die Liebe nach, dass sie wirklich nicht hält
Why do I even try does it matter anymore
Warum versuche ich es überhaupt, spielt es noch eine Rolle?
Been a loner all my life and nobody understands
War mein ganzes Leben lang ein Einzelgänger und niemand versteht es
Why did I get attached to the wrong people again
Warum habe ich mich wieder an die falschen Leute gebunden?
It is really not my fault I just gotta let it go
Es ist wirklich nicht meine Schuld, ich muss es einfach loslassen
Why do I even try does it matter anymore
Warum versuche ich es überhaupt, spielt es noch eine Rolle?
Been a loner all my life and nobody understands
War mein ganzes Leben lang ein Einzelgänger und niemand versteht es
Why did I get attached to the wrong people again
Warum habe ich mich wieder an die falschen Leute gebunden?
It is really not my fault I just gotta let it go
Es ist wirklich nicht meine Schuld, ich muss es einfach loslassen
Oh oh oh yeah yeah let it go let it go oh oh oh
Oh oh oh yeah yeah, lass es los, lass es los, oh oh oh
Because people change and I had to let em go
Weil Menschen sich ändern und ich musste sie gehen lassen
Now just really came to terms there was nothing I could do
Jetzt habe ich mich wirklich damit abgefunden, dass ich nichts tun konnte
I don't wanna lose myself I'm the best I ever had
Ich will mich nicht selbst verlieren, ich bin das Beste, was ich je hatte
Cause I really had no one when I had nothing at all
Denn ich hatte wirklich niemanden, als ich überhaupt nichts hatte
Because people change and I had to let em go
Weil Menschen sich ändern und ich musste sie gehen lassen
Now just really came to terms there was nothing I could do
Jetzt habe ich mich wirklich damit abgefunden, dass ich nichts tun konnte
I don't wanna lose myself I'm the best I ever had
Ich will mich nicht selbst verlieren, ich bin das Beste, was ich je hatte
Cause I really had no one when I had nothing at all
Denn ich hatte wirklich niemanden, als ich überhaupt nichts hatte
If you wanna leave me you can go
Wenn du mich verlassen willst, kannst du gehen
It's not worth it anymore I ain't forcing things again
Es ist es nicht mehr wert, ich erzwinge keine Dinge mehr





Авторы: Rhulani Mudau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.