Rulo - El Río - перевод текста песни на немецкий

El Río - Ruloперевод на немецкий




El Río
Der Fluss
II
II
EL RÍO
DER FLUSS
YO entré en Florencia. Era
ICH kam nach Florenz. Es war
De noche. Temblé escuchando
Nachts. Ich erzitterte, als ich hörte,
Casi dormido lo que el dulce río
Fast schlafend, was der sanfte Fluss
Me contaba. Yo no
Mir erzählte. Ich weiß nicht,
Lo que dicen los cuadros ni los libros
Was die Bilder oder die Bücher sagen
(No todos los cuadros ni todos los libros
(Nicht alle Bilder oder alle Bücher,
Sólo algunos)
Nur einige),
Pero lo que dicen
Aber ich weiß, was
Todos los ríos
Alle Flüsse sagen.
Tienen el mismo idioma que yo tengo
Sie haben dieselbe Sprache wie ich,
En las tierras salvajes
In den wilden Ländern
El Orinoco me habla
Spricht der Orinoco zu mir,
Y entiendo, entiendo
Und ich verstehe, verstehe
Historias que no puedo repetir
Geschichten, die ich nicht wiederholen kann.
Hay secretos míos
Es gibt Geheimnisse von mir,
Que el río se ha llevado
Die der Fluss mit sich genommen hat,
Y lo que me pidió lo voy cumpliendo
Und was er von mir verlangte, erfülle ich
Poco a poco en la tierra
Nach und nach auf der Erde.
Reconocí en la voz del Arno entonces
Ich erkannte damals in der Stimme des Arno
Viejas palabras que buscaban mi boca
Alte Worte, die meinen Mund suchten,
Como el que nunca conoció la miel
Wie jemand, der Honig nie gekannt hat
Y halla que reconoce su delicia
Und feststellt, dass er seine Süße erkennt.
Así escuché las voces
So hörte ich die Stimmen
Del río de Florencia
Des Flusses von Florenz,
Como si antes de ser me hubieran dicho
Als ob mir, bevor ich war, gesagt worden wäre,
Lo que ahora escuchaba
Was ich jetzt hörte:
Sueños y pasos que me unían
Träume und Schritte, die mich verbanden
A la voz del río
Mit der Stimme des Flusses,
Seres en movimiento
Wesen in Bewegung,
Golpes de luz en la historia
Lichtblitze in der Geschichte,
Tercetos encendidos como lámparas
Terzette, entzündet wie Lampen.
El pan y la sangre cantaban
Das Brot und das Blut sangen
Con la voz nocturna del agua
Mit der nächtlichen Stimme des Wassers.





Авторы: David Eidelstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.