Rulo - Enemigo - перевод текста песни на немецкий

Enemigo - Ruloперевод на немецкий




Enemigo
Feind
Ya se quedó atrás ese camino
Jener Weg blieb schon zurück
Es en otro lugar donde el destino te encontrará
An einem anderen Ort wird das Schicksal dich finden
En una carretera, en el medio del mar
Auf einer Landstraße, mitten im Meer
La marea y el viento borrarán tus huellas
Die Gezeiten und der Wind werden deine Spuren verwischen
No quiero ser tu enemigo, esta guerra no es verdad
Ich will nicht dein Feind sein, dieser Krieg ist nicht wahr
Suficiente fue el castigo que trajo la soledad
Die Strafe, die die Einsamkeit brachte, war genug
Fuimos frío y abrigo, un sueño de realidad
Wir waren Kälte und Geborgenheit, ein Traum von Wirklichkeit
El silencio fue testigo de nuestra complicidad
Die Stille war Zeuge unserer Verbundenheit
Yo te esperé acá, en mi castillo
Ich habe hier auf dich gewartet, in meiner Burg
Fueron dos cartas que rompieron el equilibrio
Es waren zwei Briefe, die das Gleichgewicht störten
Entre los callejones que hay en tu alma
In den Gassen deiner Seele
Ya no puedo encontrar el camino hasta tu cama
Kann ich den Weg zu deinem Bett nicht mehr finden
No quiero ser tu enemigo, esta guerra no es verdad
Ich will nicht dein Feind sein, dieser Krieg ist nicht wahr
Suficiente fue el castigo que trajo la soledad
Die Strafe, die die Einsamkeit brachte, war genug
Fuimos frío y abrigo, un sueño de realidad
Wir waren Kälte und Geborgenheit, ein Traum von Wirklichkeit
El silencio fue testigo de nuestra complicidad
Die Stille war Zeuge unserer Verbundenheit
Cuando llega la cordura, la fragilidad
Wenn die Vernunft kommt, die Zerbrechlichkeit
La mañana se ilumina con tranquilidad
Der Morgen erhellt sich in Ruhe
Brillando está la armadura, volverá a atacar
Die Rüstung glänzt, sie wird wieder angreifen
Cuando vuelva la locura, ya no quiero estar
Wenn der Wahnsinn zurückkehrt, will ich nicht mehr da sein
Cuando llega la cordura, la fragilidad
Wenn die Vernunft kommt, die Zerbrechlichkeit
La mañana se ilumina con tranquilidad
Der Morgen erhellt sich in Ruhe
Brillando está la armadura, volverá a atacar
Die Rüstung glänzt, sie wird wieder angreifen
Cuando vuelva la locura, ya no quiero estar
Wenn der Wahnsinn zurückkehrt, will ich nicht mehr da sein





Авторы: David Eidelstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.