Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
ya
hemos
perdido
la
noción
de
las
palabras
Jetzt,
da
wir
den
Sinn
der
Worte
verloren
haben
Ya
no
queda
más
sentido
el
espejo
se
quebró
Ergibt
nichts
mehr
einen
Sinn,
der
Spiegel
ist
zerbrochen
En
las
sombras
más
oscuras
de
un
lugar
desconocido
In
den
dunkelsten
Schatten
eines
unbekannten
Ortes
Aquí
frente
al
infinito
puedo
escuchar
mi
voz
Hier,
dem
Unendlichen
gegenüber,
kann
ich
meine
Stimme
hören
Parado
frente
al
destino
veo
claro
mi
camino
Dem
Schicksal
entgegenstehend,
sehe
ich
meinen
Weg
klar
Todo
lo
que
he
aprendido
y
todo
lo
que
se
ha
ido
Alles,
was
ich
gelernt
habe,
und
alles,
was
vergangen
ist
Ahora
se
abren
otras
puertas
porque
la
tuya
se
cerró
Jetzt
öffnen
sich
andere
Türen,
weil
deine
sich
geschlossen
hat
La
vida
otra
vez
comienza,
es
el
eterno
ciclo
Das
Leben
beginnt
von
neuem,
es
ist
der
ewige
Kreislauf
Mi
alma
quedó
desierta
cuando
todo
se
acabó
Meine
Seele
blieb
eine
Wüste,
als
alles
zu
Ende
war
Quizás
algún
día
sea
experto
en
las
cosas
del
amor
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
ein
Experte
in
Dingen
der
Liebe
sein
No
será
como
ayer
si
algún
día
nos
volvemos
a
ver
Es
wird
nicht
wie
gestern
sein,
wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
No
será
como
ayer
si
realmente
lo
podemos
entender
Es
wird
nicht
wie
gestern
sein,
wenn
wir
es
wirklich
verstehen
können
Porque
es
un
gran
misterio
lo
que
hay
en
el
corazón
Denn
es
ist
ein
großes
Geheimnis,
was
im
Herzen
ist
Un
tesoro
escondido
que
no
se
abre
con
temor
Ein
verborgener
Schatz,
der
sich
nicht
mit
Furcht
öffnen
lässt
Que
traerá
la
suerte
después
de
este
vendaval
Was
wird
das
Glück
bringen
nach
diesem
Sturmwind
Si
queda
la
puerta
abierta
el
viento
la
puede
golpear
Wenn
die
Tür
offen
bleibt,
kann
der
Wind
sie
zuschlagen
No
será
como
ayer
si
algún
día
nos
volvemos
a
ver
Es
wird
nicht
wie
gestern
sein,
wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
No
será
como
ayer
si
realmente
lo
podemos
entender
Es
wird
nicht
wie
gestern
sein,
wenn
wir
es
wirklich
verstehen
können
No
será
como
ayer
si
algún
día
nos
volvemos
a
ver
Es
wird
nicht
wie
gestern
sein,
wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
No
será
como
ayer
si
realmente
lo
podemos
entender
Es
wird
nicht
wie
gestern
sein,
wenn
wir
es
wirklich
verstehen
können
Una
revolución
necesita
este
corazón
Eine
Revolution
braucht
dieses
Herz
Una
revolución
necesita
este
corazón
Eine
Revolution
braucht
dieses
Herz
Una
revolución
necesita
este
corazón
Eine
Revolution
braucht
dieses
Herz
Una
revolución
necesita
este
corazón
Eine
Revolution
braucht
dieses
Herz
Una
revolución
necesita
este
corazón
Eine
Revolution
braucht
dieses
Herz
Una
revolución
necesita
este
corazón
Eine
Revolution
braucht
dieses
Herz
Una
revolución
necesita
este
corazón
Eine
Revolution
braucht
dieses
Herz
Una
revolución
necesita
este
corazón
Eine
Revolution
braucht
dieses
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Eidelstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.