Текст и перевод песни Rulo y la contrabanda feat. Bunbury - El vals del adiós (feat. Bunbury)
El vals del adiós (feat. Bunbury)
The Farewell Waltz (feat. Bunbury)
Me
voy
pero
no
llores
tu
no
estés
triste
I'm
leaving,
but
don't
cry,
don't
be
sad
me
largo
porque
no
soy
tu
mejor
opción
I'm
going
because
I'm
not
your
best
option
prefiero
no
ver
tu
ojos
al
despedirme
I
prefer
not
to
see
your
eyes
when
I
say
goodbye
y
a
ser
feliz
en
otra
canción
And
to
be
happy
in
another
song
Huir
fue
mi
costumbre
cuando
hay
tormenta
Running
away
was
my
habit
when
there's
a
storm
mi
traje
de
cobarde
me
sienta
bien
My
coward's
suit
fits
me
well
que
pronto
se
hizo
tarde
pido
la
cuenta
It's
getting
late,
I
ask
for
the
bill
los
besos
de
propina
ya
hasta
otra
vez
The
kisses
for
a
tip
until
next
time
y
brindó
por
esa
noches
donde
todo
era
alegria
And
I
toast
those
nights
when
everything
was
joy
esa
mezcla
de
sonrisas
y
rockandrol
That
mix
of
smiles
and
rock
and
roll
esas
tarde
de
verano
apurandonos
los
cuerpos
valía
más
el
bar
de
abajo
que
toda
nueva
York
Those
summer
afternoons
in
a
hurry,
our
bodies
were
worth
more
than
the
bar
downstairs
than
all
of
New
York
me
voy
cantando
el
vals
del
adiós
I
leave
singing
the
waltz
of
farewell
acepto
la
derrota
como
costumbre
I
accept
defeat
as
a
habit
asumo
tu
destierro
por
solución
I
assume
your
banishment
as
a
solution
ya
no
arde
la
madera
no
queda
alumbre
The
wood
doesn't
burn,
there's
no
more
light
cenizas
de
un
psado
que
ya
pasó
Ashes
of
a
past
that's
gone
y
me
he
abrazado
fuerte
a
mi
tequila
contándole
las
cosas
que
nunca
haremos
And
I've
embraced
my
tequila
tightly,
telling
it
things
we'll
never
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUTIERREZ ANDEREZ RAUL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.