Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Baja (En Directo)
Im Abstieg (Live)
Te
ví,
huyendo
de
tu
lunes
marrón
Ich
sah
dich,
fliehend
vor
deinem
braunen
Montag
Tus
ojos
hablaban
por
ti
Deine
Augen
sprachen
für
dich
Fin
de
semana
de
accion
Wochenende
voller
Action
Te
van
los
tipos
aburridos
que
Du
stehst
auf
langweilige
Typen,
die
Piensan
que
te
pueden
comprar
denken,
sie
könnten
dich
kaufen
Y
asi
te
va
Und
so
läuft
es
bei
dir
(Por
la
noche,
princesa
(Nachts,
Prinzessin
Por
el
dia,
nadie
manda
rosas
Tagsüber
schickt
niemand
Rosen
Cotizas,
a
la
baja,
en
los
bares
de
copas
Du
notierst
im
Abstieg,
in
den
Bars)
Por
la
noche,
volando
Nachts,
fliegend
Por
el
dia,
medio
agonizando
Tagsüber,
halb
am
Sterben
Te
pillan,
tus
lagrimas,
siempre
trabajando)
Deine
Tränen
erwischen
dich,
immer
am
Arbeiten)
Ya
se,
que
sigues
siendo
huesos
y
piel
Ich
weiß
schon,
dass
du
immer
noch
Haut
und
Knochen
bist
Que
nunca
te
salió
corazón
Dass
du
nie
ein
Herz
bekommen
hast
Eso
lo
sufrí
yo.
Das
habe
ich
erlitten.
Y
fui,
un
pasatiempo
en
tu
colchón
Und
ich
war,
ein
Zeitvertreib
auf
deiner
Matratze
Uno
mas
de
tu
colección
Einer
mehr
in
deiner
Sammlung
De
cantantes
de
Rock.
von
Rocksängern.
Eres
carne
de
oficina
Du
bist
Büromaterial
Tu
que
naciste
para
reina
Du,
die
du
als
Königin
geboren
wurdest
O
eso
al
menos
me
decias
Oder
das
hast
du
mir
zumindest
gesagt
Habitual
en
los
lavabos
Stammgast
in
den
Toiletten
Siempre
alguien
a
tu
servicio
Immer
jemand
zu
deinen
Diensten
Para
pagar
tus
vicios
Um
deine
Laster
zu
bezahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gutierrez Anderez Raul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.