Rulo y la Contrabanda - A punto de colapsar - перевод текста песни на немецкий

A punto de colapsar - Rulo y la Contrabandaперевод на немецкий




A punto de colapsar
Kurz vor dem Kollaps
Fijo que si te desnudas, se acerca el cielo...
Ganz sicher, wenn du dich ausziehst, kommt der Himmel näher...
Y se quedan cortos todos los adjetivos.
Und alle Adjektive reichen nicht aus.
Todos los dioses quisieron rozar tu pelo
Alle Götter wollten dein Haar berühren
Y les distes calabazas por ir conmigo.
Und du hast ihnen einen Korb gegeben, um mit mir zu gehen.
Y volamos a La Habana, navegamos a Estambul...
Und wir flogen nach Havanna, segelten nach Istanbul...
Mis ojos no vieron ojos como los que tienes tú.
Meine Augen sahen keine Augen wie die, die du hast.
Tengo miedo de perderte y de ver primero
Ich habe Angst, dich zu verlieren und zuerst zu sehen
Ahí fuera el mundo está muy feo
Draußen ist die Welt sehr hässlich
A punto de colapsar.
Kurz vor dem Kollaps.
Mi objetivo es coleccionar años contigo,
Mein Ziel ist es, Jahre mit dir zu sammeln,
Seguiré burlando este destino
Ich werde diesem Schicksal weiter trotzen
Que nos quiso despegar.
Das uns trennen wollte.
Fijo que si me caliento lo rompo todo
Ganz sicher, wenn ich mich aufrege, mache ich alles kaputt
Y termino cabizbajo como ese niño
Und ende niedergeschlagen wie jenes Kind
Que quiso llegar a Venus volando solo
Das allein nach Venus fliegen wollte
Y cuando quiso volver no encontró el camino...
Und als es zurückkehren wollte, den Weg nicht fand...
Y nos perdimos Brooklyn, en Amsterdam y...
Und wir verirrten uns in Brooklyn, in Amsterdam und...
Sólo me gusta estar lejos si a mi vera vienes tú.
Ich bin nur gerne weit weg, wenn du an meiner Seite bist.
Tengo miedo de perderte y de ver primero
Ich habe Angst, dich zu verlieren und zuerst zu sehen
Ahí fuera el mundo está muy feo
Draußen ist die Welt sehr hässlich
A punto de colapsar.
Kurz vor dem Kollaps.
Mi objetivo es coleccionar años contigo,
Mein Ziel ist es, Jahre mit dir zu sammeln,
Seguiré burlando este destino
Ich werde diesem Schicksal weiter trotzen
Que nos quiso despegar.
Das uns trennen wollte.
Fijo que si estoy perdido vienes corriendo
Ganz sicher, wenn ich verloren bin, kommst du gelaufen
Y acabamos como gatos bajo los coches.
Und wir enden wie Katzen unter den Autos.
Entre besos y alfileres vamos siguiendo,
Zwischen Küssen und Nadelstichen machen wir weiter,
Con las cosas más pequeñas me siento grande.
Mit den kleinsten Dingen fühle ich mich groß.
Tengo miedo de perderte y de ver primero
Ich habe Angst, dich zu verlieren und zuerst zu sehen
Ahí fuera el mundo está muy feo
Draußen ist die Welt sehr hässlich
A punto de colapsar.
Kurz vor dem Kollaps.
Mi objetivo es coleccionar años contigo,
Mein Ziel ist es, Jahre mit dir zu sammeln,
Seguiré burlando este destino
Ich werde diesem Schicksal weiter trotzen
Que nos quiso despegar.
Das uns trennen wollte.





Авторы: Carlos Aranzegi Mendia, Adolfo Garmendia Pindado, Raul Gutierrez Anderez, Daniel Baraldes Miquel, Enrique Alfonso Mavilla Lavina, Jose Javier San Martin Villanueva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.