Rulo y la Contrabanda - A solas - перевод текста песни на немецкий

A solas - Rulo y la Contrabandaперевод на немецкий




A solas
Allein
Ando buscando tu piel
Ich suche nach deiner Haut
Como el preso libertad
Wie der Häftling die Freiheit
no te dejas hacer
Du lässt dich nicht darauf ein
Yo no dejo de intentar
Ich höre nicht auf, es zu versuchen
Con tu vaivén ritual
Mit deinem rituellen Hin und Her
Te escapas como ese tren
Entkommst du wie jener Zug
Dime cuánto hay que remar para llegar a tus pies
Sag mir, wie sehr man rudern muss, um zu deinen Füßen zu gelangen
Que valgan de algo por fin mis frases en son de paz
Mögen meine Friedensworte endlich etwas wert sein
Y te llamé souvenir, y te quería olvidar
Und ich nannte dich Souvenir, und ich wollte dich vergessen
Dime en quién sueles pensar, antes de apagar la luz
Sag mir, an wen du denkst, bevor du das Licht ausmachst
Y a quién sueles encontrar cuando te despiertas
Und wen du findest, wenn du aufwachst
sólo gritas que más despacio
Du schreist nur, langsamer
Que necesitas espacio
Dass du Platz brauchst
Despierta Rulo, que no te enteras
Wach auf, Rulo, du kriegst es nicht mit
Ya llega la primavera
Der Frühling kommt schon
Podría ser tu segundo plato
Ich könnte deine zweite Wahl sein
Alegrar tus medios ratos
Deine freien Momente verschönern
Salir juntitos a ver las olas
Eng zusammen rausgehen, die Wellen sehen
Apretujarnos a solas
Uns allein aneinanderkuscheln
No vamos a envejecer
Wir werden nicht alt werden
Al abrigo del sofá
Im Schutz des Sofas
Hablaba de un vis a vis
Ich sprach von einem Vis-à-vis
de ir más allá
Du davon, weiterzugehen
Yo muero de inanición
Ich sterbe vor Verlangen
ofreces migas de pan
Du bietest Brotkrumen an
Cuanto más hablas de amor
Je mehr du von Liebe sprichst
Más no te quiero escuchar
Desto weniger will ich dich hören
sólo gritas que más despacio
Du schreist nur, langsamer
Que necesitas espacio
Dass du Platz brauchst
Despierta Rulo, que no te enteras
Wach auf, Rulo, du kriegst es nicht mit
Ya llega la primavera
Der Frühling kommt schon
Podría ser tu segundo plato
Ich könnte deine zweite Wahl sein
Alegrar tus medios ratos
Deine freien Momente verschönern
Salir juntitos a ver las olas
Eng zusammen rausgehen, die Wellen sehen
Apretujarnos a solas
Uns allein aneinanderkuscheln
sólo gritas que más despacio
Du schreist nur, langsamer
Que necesitas espacio
Dass du Platz brauchst
Despierta Rulo, que no te enteras
Wach auf, Rulo, du kriegst es nicht mit
Ya llega la primavera
Der Frühling kommt schon
Podría ser tu segundo plato
Ich könnte deine zweite Wahl sein
Alegrar tus medios ratos
Deine freien Momente verschönern
Salir juntitos a ver las olas
Eng zusammen rausgehen, die Wellen sehen
Apretujarnos a solas
Uns allein aneinanderkuscheln





Авторы: Adolfo Garmendia Pindado, Carlos Aranzegi Mendia, Daniel Baraldes Miquel, Enrique Alfonso Mavilla Lavina, Jose Javier San Martin Villanu, Eva, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.