Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - A solas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
buscando
tu
piel
I'm
searching
for
your
skin,
Como
el
preso
libertad
Like
a
prisoner
searching
for
freedom,
Tú
no
te
dejas
hacer
You
won't
let
yourself
be
loved,
Yo
no
dejo
de
intentar
But
I
won't
stop
trying,
Con
tu
vaivén
ritual
With
your
ritual
sway,
Te
escapas
como
ese
tren
You
escape
like
that
train,
Dime
cuánto
hay
que
remar
para
llegar
a
tus
pies
Tell
me
how
much
further
I
have
to
row
to
reach
your
feet?
Que
valgan
de
algo
por
fin
mis
frases
en
son
de
paz
May
my
peaceful
words
finally
count
for
something,
Y
te
llamé
souvenir,
y
te
quería
olvidar
And
I
called
you
a
souvenir,
and
I
wanted
to
forget
you,
Dime
en
quién
sueles
pensar,
antes
de
apagar
la
luz
Tell
me
who
you
usually
think
about
before
you
turn
out
the
light,
Y
a
quién
sueles
encontrar
cuando
te
despiertas
tú
And
who
do
you
usually
find
when
you
wake
up?
Tú
sólo
gritas
que
más
despacio
You
just
shout
that
you
need
to
slow
down,
Que
necesitas
espacio
That
you
need
space,
Despierta
Rulo,
que
no
te
enteras
Wake
up,
Rulo,
you
don't
get
it,
Ya
llega
la
primavera
Spring
is
on
its
way,
Podría
ser
tu
segundo
plato
I
could
be
your
second
helping,
Alegrar
tus
medios
ratos
To
brighten
up
your
spare
time,
Salir
juntitos
a
ver
las
olas
Let's
go
out
together
to
watch
the
waves,
Apretujarnos
a
solas
To
cuddle
up
together,
No
vamos
a
envejecer
We
won't
grow
old,
Al
abrigo
del
sofá
Sheltered
on
the
couch,
Hablaba
de
un
vis
a
vis
I
was
talking
about
a
date,
Tú
de
ir
más
allá
You
were
talking
about
going
further,
Yo
muero
de
inanición
I'm
starving
to
death,
Tú
ofreces
migas
de
pan
You're
offering
me
breadcrumbs,
Cuanto
más
hablas
de
amor
The
more
you
talk
about
love,
Más
no
te
quiero
escuchar
The
more
I
don't
want
to
hear
it,
Tú
sólo
gritas
que
más
despacio
You
just
shout
that
you
need
to
slow
down,
Que
necesitas
espacio
That
you
need
space,
Despierta
Rulo,
que
no
te
enteras
Wake
up,
Rulo,
you
don't
get
it,
Ya
llega
la
primavera
Spring
is
on
its
way,
Podría
ser
tu
segundo
plato
I
could
be
your
second
helping,
Alegrar
tus
medios
ratos
To
brighten
up
your
spare
time,
Salir
juntitos
a
ver
las
olas
Let's
go
out
together
to
watch
the
waves,
Apretujarnos
a
solas
To
cuddle
up
together,
Tú
sólo
gritas
que
más
despacio
You
just
shout
that
you
need
to
slow
down,
Que
necesitas
espacio
That
you
need
space,
Despierta
Rulo,
que
no
te
enteras
Wake
up,
Rulo,
you
don't
get
it,
Ya
llega
la
primavera
Spring
is
on
its
way,
Podría
ser
tu
segundo
plato
I
could
be
your
second
helping,
Alegrar
tus
medios
ratos
To
brighten
up
your
spare
time,
Salir
juntitos
a
ver
las
olas
Let's
go
out
together
to
watch
the
waves,
Apretujarnos
a
solas
To
cuddle
up
together,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Garmendia Pindado, Carlos Aranzegi Mendia, Daniel Baraldes Miquel, Enrique Alfonso Mavilla Lavina, Jose Javier San Martin Villanu, Eva, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.