Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - A solas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
buscando
tu
piel
Ищу
твоей
кожи
Como
el
preso
libertad
Как
заключенный
свободы
Tú
no
te
dejas
hacer
Ты
не
даёшься
мне
Yo
no
dejo
de
intentar
Я
не
перестаю
пытаться
Con
tu
vaivén
ritual
С
твоим
ритуальным
покачиванием
Te
escapas
como
ese
tren
Ты
ускользаешь,
как
тот
поезд
Dime
cuánto
hay
que
remar
para
llegar
a
tus
pies
Скажи,
сколько
нужно
грести,
чтобы
добраться
до
твоих
ног
Que
valgan
de
algo
por
fin
mis
frases
en
son
de
paz
Чтобы
наконец-то
мои
слова,
полные
мира,
хоть
что-то
значили
Y
te
llamé
souvenir,
y
te
quería
olvidar
И
я
назвал
тебя
сувениром,
и
хотел
тебя
забыть
Dime
en
quién
sueles
pensar,
antes
de
apagar
la
luz
Скажи,
о
ком
ты
думаешь,
прежде
чем
выключить
свет
Y
a
quién
sueles
encontrar
cuando
te
despiertas
tú
И
кого
ты
встречаешь,
когда
просыпаешься
Tú
sólo
gritas
que
más
despacio
Ты
только
кричишь,
чтобы
помедленнее
Que
necesitas
espacio
Что
тебе
нужно
пространство
Despierta
Rulo,
que
no
te
enteras
Проснись,
Руло,
ты
не
понимаешь
Ya
llega
la
primavera
Уже
приходит
весна
Podría
ser
tu
segundo
plato
Я
мог
бы
быть
твоим
вторым
блюдом
Alegrar
tus
medios
ratos
Скрасить
твои
свободные
минутки
Salir
juntitos
a
ver
las
olas
Выйти
вместе
посмотреть
на
волны
Apretujarnos
a
solas
Прижаться
друг
к
другу
наедине
No
vamos
a
envejecer
Мы
не
будем
стареть
Al
abrigo
del
sofá
В
укрытии
дивана
Hablaba
de
un
vis
a
vis
Я
говорил
о
свидании
Tú
de
ir
más
allá
Ты
— о
том,
чтобы
идти
дальше
Yo
muero
de
inanición
Я
умираю
от
голода
Tú
ofreces
migas
de
pan
Ты
предлагаешь
крошки
хлеба
Cuanto
más
hablas
de
amor
Чем
больше
ты
говоришь
о
любви
Más
no
te
quiero
escuchar
Тем
меньше
я
хочу
тебя
слушать
Tú
sólo
gritas
que
más
despacio
Ты
только
кричишь,
чтобы
помедленнее
Que
necesitas
espacio
Что
тебе
нужно
пространство
Despierta
Rulo,
que
no
te
enteras
Проснись,
Руло,
ты
не
понимаешь
Ya
llega
la
primavera
Уже
приходит
весна
Podría
ser
tu
segundo
plato
Я
мог
бы
быть
твоим
вторым
блюдом
Alegrar
tus
medios
ratos
Скрасить
твои
свободные
минутки
Salir
juntitos
a
ver
las
olas
Выйти
вместе
посмотреть
на
волны
Apretujarnos
a
solas
Прижаться
друг
к
другу
наедине
Tú
sólo
gritas
que
más
despacio
Ты
только
кричишь,
чтобы
помедленнее
Que
necesitas
espacio
Что
тебе
нужно
пространство
Despierta
Rulo,
que
no
te
enteras
Проснись,
Руло,
ты
не
понимаешь
Ya
llega
la
primavera
Уже
приходит
весна
Podría
ser
tu
segundo
plato
Я
мог
бы
быть
твоим
вторым
блюдом
Alegrar
tus
medios
ratos
Скрасить
твои
свободные
минутки
Salir
juntitos
a
ver
las
olas
Выйти
вместе
посмотреть
на
волны
Apretujarnos
a
solas
Прижаться
друг
к
другу
наедине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Garmendia Pindado, Carlos Aranzegi Mendia, Daniel Baraldes Miquel, Enrique Alfonso Mavilla Lavina, Jose Javier San Martin Villanu, Eva, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.