Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor en vena
Liebe in den Venen
Yo
necesito
rozar
tu
piel.
Ich
muss
deine
Haut
berühren.
Andar
contigo,
seguir
tus
pies.
Mit
dir
gehen,
deinen
Füßen
folgen.
No
estar
solito
puede
estar
bien.
Nicht
allein
zu
sein
kann
gut
sein.
Tu
corazón:
puro
algodón.
Dein
Herz:
reine
Baumwolle.
Mi
alma
sucia:
lija
del
dos.
Meine
schmutzige
Seele:
grobes
Schleifpapier.
Si
no
estás
cerca:
desolación.
Wenn
du
nicht
nah
bist:
Trostlosigkeit.
Soy
mucho
menos
de
lo
que
sueñas
Ich
bin
viel
weniger
als
das,
wovon
du
träumst
Pero
a
mi
lado
tendrás
verbenas,
Aber
an
meiner
Seite
wirst
du
Feste
haben,
Ningún
palacio,
alguna
estrella
Keinen
Palast,
manch
einen
Stern
Y
tu
ración
de
amor
en
vena
Und
deine
Dosis
Liebe
in
den
Venen
No
tengo
plata
para
comprarte
Ich
habe
kein
Geld,
um
dir
zu
kaufen
Felicidades
de
escaparate
Schaufensterglück
Tanto
a
las
citas
como
a
tus
besos
Sowohl
zu
Verabredungen
als
auch
zu
deinen
Küssen
Siempre
me
pasa
que
llego
tarde.
Passiert
es
mir
immer,
dass
ich
zu
spät
komme.
Mis
egoísmos,
mi
rock
and
roll
Meine
Egoismen,
mein
Rock
and
Roll
Te
hicieron
daño.
Desconexión.
Taten
dir
weh.
Trennung.
Tú
me
regañas.
Yo
pido
perdón.
Du
schimpfst
mit
mir.
Ich
bitte
um
Verzeihung.
No
tengo
dueño,
ni
solución.
Ich
habe
keinen
Herrn,
noch
eine
Lösung.
Tu
que
querías
un
ganador,
Du,
die
du
einen
Gewinner
wolltest,
Un
buen
notario,
un
piloto
de
avión.
Einen
guten
Notar,
einen
Flugzeugpiloten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Baraldes Miquel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado, Carlos Aranzegi Mendia, Enrique Alfonso Mavilla Lavina, Jose Javier San Martin Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.