Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - Bienes y males
Bienes y males
Добро и зло
Este
jugar
todo
al
negro
Эта
игра
ва-банк,
Este
perder
el
botín
Эта
потеря
всего
добра.
¿Qué
hará
esta
isla
sin
su
tesoro?
Что
будет
делать
этот
остров
без
своих
сокровищ?
¿Qué
haré
con
tanto
espacio
para
mí?
Что
буду
делать
я
с
таким
количеством
места
для
себя?
Esta
tendencia
al
desastre
Эта
склонность
к
катастрофе,
Esta
parte
que
te
llevas
de
mí
Эта
часть
меня,
которую
ты
забираешь
с
собой.
Mi
corazón
no
dobla,
sólo
parte
Мое
сердце
не
гнется,
оно
лишь
разбивается.
Ninguno
va
a
salir
ileso
de
aquí
Никто
не
выйдет
отсюда
невредимым.
Me
cuesta
un
mundo
dormir
Мне
стоит
целого
мира
уснуть,
Se
me
hace
nudo
sin
ti
Без
тебя
все
внутри
завязывается
в
узел.
Aquí
no
hay
rayos
de
sol,
tampoco
vistas
al
mar
Здесь
нет
солнечных
лучей,
нет
и
вида
на
море.
No
necesito
del
agua
Мне
не
нужна
вода,
Para
naufragar
Чтобы
потерпеть
крушение.
Te
escribo
desde
mi
doble
Я
пишу
тебе
из
своего
двойника,
De
uso
individual
Предназначенного
для
одиночного
использования.
Aquí
no
hay
rastro
de
ti,
y
se
respira
fatal
Здесь
нет
и
следа
от
тебя,
и
дышать
невозможно.
No
necesito
del
aire
Мне
не
нужен
воздух,
Si
quiero
volar
Если
я
хочу
летать.
He
vuelto
a
las
andadas
Я
вернулся
к
прежним
привычкам,
He
vuelto
a
hacerme
mal
Я
снова
причиняю
себе
боль.
Este
romper
el
contrato
Это
нарушение
договора,
Del
contacto
que
llegó
a
su
fin
Контакта,
который
подошел
к
концу.
Este
reparto
de
bienes
y
males
Этот
раздел
добра
и
зла,
Este
"prefiero
darte
todo
a
ti"
Это
"я
лучше
отдам
тебе
все".
Este
dolor
todo
el
rato
Эта
боль
постоянно,
Este
deambular
así
Эти
бесцельные
блуждания.
Es
tal
fracaso
el
intentar
borrarte,
Попытка
стереть
тебя
— такой
провал,
Que
hasta
el
olvido
me
pregunta
por
ti
Что
даже
забвение
спрашивает
меня
о
тебе.
Aquí
no
hay
rayos
de
sol,
tampoco
vistas
al
mar
Здесь
нет
солнечных
лучей,
нет
и
вида
на
море.
No
necesito
del
agua
Мне
не
нужна
вода,
Para
naufragar
Чтобы
потерпеть
крушение.
Te
escribo
desde
mi
doble
Я
пишу
тебе
из
своего
двойника,
De
uso
individual
Предназначенного
для
одиночного
использования.
Aquí
no
hay
rastro
de
ti,
y
se
respira
fatal
Здесь
нет
и
следа
от
тебя,
и
дышать
невозможно.
No
necesito
del
aire
Мне
не
нужен
воздух,
Si
quiero
volar
Если
я
хочу
летать.
He
vuelto
a
las
andadas
Я
вернулся
к
прежним
привычкам,
He
vuelto
a
hacerme
mal
Я
снова
причиняю
себе
боль.
Na-ra,
ra-ra
На-ра,
ра-ра
Aquí
no
hay
rayos
de
sol,
tampoco
vistas
al
mar
Здесь
нет
солнечных
лучей,
нет
и
вида
на
море.
No
necesito
del
agua
Мне
не
нужна
вода,
Para
naufragar
Чтобы
потерпеть
крушение.
Te
escribo
desde
mi
doble
Я
пишу
тебе
из
своего
двойника,
De
uso
individual
Предназначенного
для
одиночного
использования.
Aquí
no
hay
rastro
de
ti,
y
se
respira
fatal
Здесь
нет
и
следа
от
тебя,
и
дышать
невозможно.
No
necesito
del
aire
Мне
не
нужен
воздух,
Si
quiero
volar
Если
я
хочу
летать.
He
vuelto
a
las
andadas
Я
вернулся
к
прежним
привычкам,
He
vuelto
a
hacerme
mal
Я
снова
причиняю
себе
боль.
Este
pirata
que
llora
Этот
пират,
что
плачет,
Viviendo
lejos
del
mar
Живя
вдали
от
моря,
Sueña
con
barcos
hundidos
Мечтает
о
затонувших
кораблях
Y
sueña
contigo
И
мечтает
о
тебе
Y
con
navegar
И
о
плавании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Gutierrez Anderez, Thom Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.