Rulo y la Contrabanda - El Vals del adiós (Directo Castillo Argüeso) - перевод текста песни на немецкий




El Vals del adiós (Directo Castillo Argüeso)
Der Abschiedswalzer (Live im Castillo Argüeso)
Me voy pero no llores, no estés triste
Ich gehe, aber weine nicht, sei nicht traurig
Me largo porque no soy tu mejor opción
Ich gehe, weil ich nicht deine beste Wahl bin
Prefiero no ver tus ojos al despedirme
Ich ziehe es vor, deine Augen beim Abschied nicht zu sehen
Y a ser feliz en otra canción
Und in einem anderen Lied glücklich zu sein
Huir fue mi costumbre cuando hay tormenta
Flucht war meine Gewohnheit bei Sturm
Mi traje de cobarde me sienta bien
Mein Feiglingskostüm steht mir gut
De pronto se hizo tarde pido la cuenta
Plötzlich ist es spät, ich bitte um die Rechnung
Dos besos de propina y hasta otra vez
Zwei Küsse als Trinkgeld und bis zum nächsten Mal
Y brindo por esas noches donde todo era alegría
Und ich stoße an auf diese Nächte, in denen alles Freude war
Esa mezcla de sonrisas y rock and roll
Diese Mischung aus Lächeln und Rock and Roll
Esas tardes de verano apurandonos los cuerpos
Diese Sommernachmittage, an denen wir unsere Körper genossen
Valía más el bar de abajo que toda Nueva York
Die Bar unten war mehr wert als ganz New York
Me voy cantando el vals del adiós...
Ich gehe und singe den Abschiedswalzer...
Acepto la derrota como costumbre
Ich akzeptiere die Niederlage als Gewohnheit
Asumo tu destierro por solución
Ich nehme deine Verbannung als Lösung an
Ya no arde la madera no queda lumbre
Das Holz brennt nicht mehr, es gibt keine Glut mehr
Cenizas de un pasado que ya pasó
Asche einer Vergangenheit, die vorüber ist
Y me abrazado fuerte a mi tequila
Und ich habe mich fest an meinen Tequila geklammert
Contándole las cosas que nunca haremos
Und ihm die Dinge erzählt, die wir niemals tun werden





Авторы: Gutierrez Anderez Raul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.