Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - El prota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
no
soportas
que
te
hable
de
futuro
Я
знаю,
ты
терпеть
не
можешь,
когда
я
говорю
о
будущем
Tú
no
quieres
cantantes
ni
cenas
con
pan
duro
Тебе
не
нужны
певцы
и
ужины
с
черствым
хлебом
Sé
que
te
sabe
a
poco
que
llene
tus
jarrones
Я
знаю,
тебе
мало,
что
я
наполняю
твои
вазы
De
esas
flores
robadas
con
todos
sus
colores
Этими
украденными
цветами
со
всеми
их
красками
No
iremos
a
las
Vegas
ni
al
bar
de
la
esquina
Мы
не
поедем
в
Лас-Вегас
и
не
пойдем
в
бар
на
углу
Nunca
se
mezclaran
nuestras
mierdas
de
vidas
Наши
дерьмовые
жизни
никогда
не
смешаются
Yo
nunca
seré
el
prota
en
tu
noche
de
bodas
Я
никогда
не
буду
главным
героем
в
твою
свадебную
ночь
Solo
seré
el
idiota
al
que
cuando
te
cruzas
Я
буду
всего
лишь
идиотом,
которому
ты,
когда
встречаешь,
Dices
hola
Говоришь
привет
Tú
no
crees
en
besos
si
son
a
largo
plazo
Ты
не
веришь
в
поцелуи,
если
они
надолго
Pides
diez
kilos
de
oro
por
tan
solo
un
abrazo
Ты
просишь
десять
килограммов
золота
всего
за
одно
объятие
Por
cada
madrugada
seis
noches
de
destierro
За
каждую
проведенную
вместе
ночь
- шесть
ночей
изгнания
Siempre
volando
cerca
pero
en
distintos
vuelos
Мы
всегда
летим
рядом,
но
разными
рейсами
No
iremos
a
las
Vegas
ni
al
bar
de
la
esquina
Мы
не
поедем
в
Лас-Вегас
и
не
пойдем
в
бар
на
углу
Nunca
se
mezclaran
nuestras
mierdas
de
vidas
Наши
дерьмовые
жизни
никогда
не
смешаются
Yo
nunca
seré
el
prota
en
tu
noche
de
bodas
Я
никогда
не
буду
главным
героем
в
твою
свадебную
ночь
Solo
seré
un
idiota
al
que
cuando
te
cruzas
Я
буду
всего
лишь
идиотом,
которому
ты,
когда
встречаешь,
Dices
hola
Говоришь
привет
No
habrá
cenita
con
velas,
ni
terracita
enfrente
del
mar
Не
будет
ужина
при
свечах,
ни
террасы
напротив
моря
No
iremos
a
Venecia
en
carnaval
Мы
не
поедем
в
Венецию
на
карнавал
No
habrá
14s
de
febreros,
ni
brindis
con
cava
en
navidad
Не
будет
14
февраля,
ни
тостов
с
шампанским
на
Рождество
Nunca
seré
ese
hombro
en
el
que
tu
puedas
llorar
Я
никогда
не
буду
тем
плечом,
на
котором
ты
сможешь
поплакать
No
iremos
a
las
Vegas
ni
al
bar
de
la
esquina
Мы
не
поедем
в
Лас-Вегас
и
не
пойдем
в
бар
на
углу
Nunca
se
mezclaran
nuestras
mierdas
de
vidas
Наши
дерьмовые
жизни
никогда
не
смешаются
Yo
nunca
seré
el
prota
en
tu
noche
de
bodas
Я
никогда
не
буду
главным
героем
в
твою
свадебную
ночь
Solo
seré
el
idiota
al
que
cuando
te
cruzas
Я
буду
всего
лишь
идиотом,
которому
ты,
когда
встречаешь,
Dices
hola
Говоришь
привет
No
iremos
a
las
Vegas
ni
al
bar
de
la
esquina
Мы
не
поедем
в
Лас-Вегас
и
не
пойдем
в
бар
на
углу
Nunca
se
mezclaran
nuestras
mierdas
de
vidas
Наши
дерьмовые
жизни
никогда
не
смешаются
Yo
nunca
seré
el
prota
en
tu
noche
de
bodas
Я
никогда
не
буду
главным
героем
в
твою
свадебную
ночь
Solo
seré
el
idiota
al
que
cuando
te
cruzas
Я
буду
всего
лишь
идиотом,
которому
ты,
когда
встречаешь,
Dices
hola
Говоришь
привет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.