Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El vals del adiós
Der Abschiedswalzer
Me
voy
pero
no
llores
tu
no
estés
triste
Ich
gehe,
aber
weine
nicht,
sei
nicht
traurig
Me
largo
porque
no
soy
tu
mejor
opción
Ich
hau
ab,
weil
ich
nicht
deine
beste
Option
bin
Prefiero
no
ver
tu
ojos
al
despedirme
Ich
ziehe
es
vor,
deine
Augen
beim
Abschied
nicht
zu
sehen
Y
a
ser
feliz
en
otra
canción
Und
in
einem
anderen
Lied
glücklich
zu
sein
Huir
fue
mi
costumbre
cuando
hay
tormenta
Fliehen
war
meine
Gewohnheit,
wenn
Sturm
aufzieht
Mi
traje
de
cobarde
me
sienta
bien
Mein
Feiglingsanzug
steht
mir
gut
Que
pronto
se
hizo
tarde
pido
la
cuenta
Wie
schnell
es
spät
wurde,
ich
verlange
die
Rechnung
Los
besos
de
propina
ya
hasta
otra
vez
Die
Küsse
als
Trinkgeld,
nun
bis
zum
nächsten
Mal
Y
brindó
por
esa
noches
donde
todo
era
alegría
Und
ich
stoße
auf
jene
Nächte
an,
in
denen
alles
Freude
war
Esa
mezcla
de
sonrisas
y
rock
& roll
Diese
Mischung
aus
Lächeln
und
Rock
& Roll
Esas
tardes
de
verano
apurándonos
los
cuerpos
Jene
Sommernachmittage,
an
denen
wir
unsere
Körper
beeilten
Valía
más
el
bar
de
abajo
que
toda
Nueva
York
Die
Bar
unten
war
mehr
wert
als
ganz
New
York
Me
voy
cantando
el
vals
del
adiós
Ich
gehe
und
singe
den
Abschiedswalzer
Me
voy
cantando
el
vals
del
adiós
Ich
gehe
und
singe
den
Abschiedswalzer
Acepto
la
derrota
como
costumbre
Ich
akzeptiere
die
Niederlage
wie
gewohnt
Asumo
tu
destierro
por
solución
Ich
nehme
deine
Verbannung
als
Lösung
hin
Ya
no
arde
la
madera
no
queda
alumbre
Das
Holz
brennt
nicht
mehr,
kein
Glühen
bleibt
Cenizas
de
un
pasado
que
ya
pasó
Asche
einer
Vergangenheit,
die
schon
vorbei
ist
Y
me
he
abrazado
fuerte
a
mi
tequila
Und
ich
habe
mich
fest
an
meinen
Tequila
geklammert
Contándole
las
cosas
que
nunca
haremos
Ihm
die
Dinge
erzählend,
die
wir
niemals
tun
werden
En
plaza
Garibaldi
se
hace
de
día
Auf
der
Plaza
Garibaldi
wird
es
Tag
Y
yo
en
mitad
gritando:
"te
hecho
de
menos"
Und
ich
mittendrin
schreiend:
"Ich
vermisse
dich"
Y
brindó
por
esa
noches
donde
todo
era
alegría
Und
ich
stoße
auf
jene
Nächte
an,
in
denen
alles
Freude
war
Esa
mezcla
de
sonrisas
y
rock
& roll
Diese
Mischung
aus
Lächeln
und
Rock
& Roll
Esas
tardes
de
verano
apurándonos
los
cuerpos
Jene
Sommernachmittage,
an
denen
wir
unsere
Körper
beeilten
Valía
más
el
bar
de
abajo
que
toda
Nueva
York
Die
Bar
unten
war
mehr
wert
als
ganz
New
York
Me
voy
cantando
el
vals
del
adiós
Ich
gehe
und
singe
den
Abschiedswalzer
Me
voy
cantando
el
vals
del
adiós
Ich
gehe
und
singe
den
Abschiedswalzer
Me
voy
cantando
el
vals
del
adiós
Ich
gehe
und
singe
den
Abschiedswalzer
Me
voy
cantando
el
vals
Ich
gehe
und
singe
den
Walzer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gutierrez Anderez Raul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.