Rulo y la Contrabanda - El vals del adiós - перевод текста песни на немецкий

El vals del adiós - Rulo y la Contrabandaперевод на немецкий




El vals del adiós
Der Abschiedswalzer
Me voy pero no llores tu no estés triste
Ich gehe, aber weine nicht, sei nicht traurig
Me largo porque no soy tu mejor opción
Ich hau ab, weil ich nicht deine beste Option bin
Prefiero no ver tu ojos al despedirme
Ich ziehe es vor, deine Augen beim Abschied nicht zu sehen
Y a ser feliz en otra canción
Und in einem anderen Lied glücklich zu sein
Huir fue mi costumbre cuando hay tormenta
Fliehen war meine Gewohnheit, wenn Sturm aufzieht
Mi traje de cobarde me sienta bien
Mein Feiglingsanzug steht mir gut
Que pronto se hizo tarde pido la cuenta
Wie schnell es spät wurde, ich verlange die Rechnung
Los besos de propina ya hasta otra vez
Die Küsse als Trinkgeld, nun bis zum nächsten Mal
Y brindó por esa noches donde todo era alegría
Und ich stoße auf jene Nächte an, in denen alles Freude war
Esa mezcla de sonrisas y rock & roll
Diese Mischung aus Lächeln und Rock & Roll
Esas tardes de verano apurándonos los cuerpos
Jene Sommernachmittage, an denen wir unsere Körper beeilten
Valía más el bar de abajo que toda Nueva York
Die Bar unten war mehr wert als ganz New York
Me voy cantando el vals del adiós
Ich gehe und singe den Abschiedswalzer
Me voy cantando el vals del adiós
Ich gehe und singe den Abschiedswalzer
Acepto la derrota como costumbre
Ich akzeptiere die Niederlage wie gewohnt
Asumo tu destierro por solución
Ich nehme deine Verbannung als Lösung hin
Ya no arde la madera no queda alumbre
Das Holz brennt nicht mehr, kein Glühen bleibt
Cenizas de un pasado que ya pasó
Asche einer Vergangenheit, die schon vorbei ist
Y me he abrazado fuerte a mi tequila
Und ich habe mich fest an meinen Tequila geklammert
Contándole las cosas que nunca haremos
Ihm die Dinge erzählend, die wir niemals tun werden
En plaza Garibaldi se hace de día
Auf der Plaza Garibaldi wird es Tag
Y yo en mitad gritando: "te hecho de menos"
Und ich mittendrin schreiend: "Ich vermisse dich"
Y brindó por esa noches donde todo era alegría
Und ich stoße auf jene Nächte an, in denen alles Freude war
Esa mezcla de sonrisas y rock & roll
Diese Mischung aus Lächeln und Rock & Roll
Esas tardes de verano apurándonos los cuerpos
Jene Sommernachmittage, an denen wir unsere Körper beeilten
Valía más el bar de abajo que toda Nueva York
Die Bar unten war mehr wert als ganz New York
Me voy cantando el vals del adiós
Ich gehe und singe den Abschiedswalzer
Me voy cantando el vals del adiós
Ich gehe und singe den Abschiedswalzer
Me voy cantando el vals del adiós
Ich gehe und singe den Abschiedswalzer
Me voy cantando el vals
Ich gehe und singe den Walzer





Авторы: Gutierrez Anderez Raul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.