Rulo y la Contrabanda - Heridas del Rock & Roll (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Heridas del Rock & Roll (En Directo) - Rulo y la Contrabandaперевод на немецкий




Heridas del Rock & Roll (En Directo)
Wunden des Rock & Roll (Live)
¿Quien canta para ti, desde que no estoy?
Wer singt für dich, seit ich nicht da bin?
¿Con quien bebes tequila, cuando no te sientes bien?
Mit wem trinkst du Tequila, wenn du dich nicht gut fühlst?
¿Quien te dice al oído, quedate?
Wer flüstert dir ins Ohr, bleib?
¿Con quien compartes ese calendario, de la pared?
Mit wem teilst du diesen Kalender an der Wand?
¿Quien te espera al salir, cuando dan las diez?
Wer wartet auf dich draußen, wenn es zehn schlägt?
¿Quien se ríe contigo, delante de un café?
Wer lacht mit dir bei einem Kaffee?
¿Con quien escucharas esa canción?
Mit wem wirst du dieses Lied hören?
¿Quien es el encargado de amueblarte, el corazón?
Wer ist dafür zuständig, dein Herz einzurichten?
Alguien se ríe ahí fuera,
Jemand lacht da draußen,
Hay ruido de pisadas cerca de mi habitación,
Es gibt Schrittgeräusche in der Nähe meines Zimmers,
Estoy en las afueras de una ciudad cualquiera
Ich bin am Rande irgendeiner Stadt
Dando vueltas a un colchón,
Wälze mich auf der Matratze,
Botellas por el suelo nos sirven de consuelo
Flaschen auf dem Boden dienen uns als Trost
Y tras la cortina el sol,
Und hinter dem Vorhang die Sonne,
Es hora de largarse,
Es ist Zeit abzuhauen,
Ultima llamada urgente desde recepción.
Letzter dringender Anruf von der Rezeption.
Heridas del rock & roll...
Wunden des Rock & Roll...
¿Quien te enseña París, Venecia, nueva york?
Wer zeigt dir Paris, Venedig, New York?
¿Quien te arranca la ropa, dentro de ese ascensor?
Wer reißt dir die Kleider vom Leib, in diesem Aufzug?
¿Con quien subes la cuesta, de cada fin de mes?
Mit wem kämpfst du dich durchs Monatsende?
¿Quien hace lo que hice yo, pero al revés?
Wer macht, was ich tat, aber umgekehrt?
¿Quien tiembla cuando lloras?
Wer zittert, wenn du weinst?
¿Quien te recuerda, que no estas sola?
Wer erinnert dich daran, dass du nicht allein bist?
¿Quien es tu nuevo vicio?
Wer ist deine neue Sucht?
¿Quien te a salvado, de mis precipicios?
Wer hat dich vor meinen Abgründen gerettet?
(Solo)
(Solo)
Alguien se ríe ahí fuera,
Jemand lacht da draußen,
Hay ruido de pisadas cerca de mi habitación,
Es gibt Schrittgeräusche in der Nähe meines Zimmers,
Estoy en las afueras de una ciudad cualquiera
Ich bin am Rande irgendeiner Stadt
Dando vueltas a un colchón,
Wälze mich auf der Matratze,
Botellas por el suelo nos sirven de consuelo
Flaschen auf dem Boden dienen uns als Trost
Y tras la cortina el sol,
Und hinter dem Vorhang die Sonne,
Es hora de largarse,
Es ist Zeit abzuhauen,
Ultima llamada urgente desde recepción.
Letzter dringender Anruf von der Rezeption.
End.
Ende.





Авторы: Gutierrez Anderez Raul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.