Rulo y la Contrabanda - Heridas del rock & roll - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - Heridas del rock & roll




Heridas del rock & roll
Раны рок-н-ролла
¿Quién canta para ti desde que no estoy?
Кто поет для тебя, когда меня нет рядом?
¿Con quién bebes tequila cuando no te sientes bien?
С кем ты пьешь текилу, когда тебе плохо?
¿Quién te dice al oído "quédate"?
Кто шепчет тебе на ухо "останься"?
¿Con quién compartes ese calendario
С кем ты делишься этим календарем
De la pared?
На стене?
¿Quién te espera al salir cuando dan las diez?
Кто ждет тебя у выхода, когда часы бьют десять?
¿Quién se ríe contigo delante de un café?
Кто смеется вместе с тобой за чашечкой кофе?
¿Con quién escucharás esa canción?
С кем ты будешь слушать эту песню?
¿Quién es el encargado de amueblarte
Кто теперь обставляет
El corazón?
Твое сердце?
Alguien se ríe ahí fuera
Кто-то смеется там, снаружи
Hay ruido de pisadas
Слышен топот ног
Cerca de mi habitación
Рядом с моей комнатой
Estoy en las afueras
Я на окраине
De una ciudad cualquiera
Какого-то города
Dando vueltas a un colchón
Кручусь на матрасе
Botellas por el suelo
Бутылки на полу
Nos sirven de consuelo
Служат нам утешением
Y tras la cortina, el sol
И за занавеской солнце
Es hora de largarse
Пора уходить
Última llamada urgente
Последний срочный звонок
Desde recepción
С ресепшена
Heridas del rock & roll
Раны рок-н-ролла
¿Quién te enseña París, Venecia, Nueva York?
Кто покажет тебе Париж, Венецию, Нью-Йорк?
¿Quién te arranca la ropa dentro de ese ascensor?
Кто сорвет с тебя одежду в этом лифте?
¿Con quién subes la cuesta de cada fin de mes?
С кем ты будешь подниматься в гору в конце каждого месяца?
¿Quién hace lo que hice yo
Кто делает то, что делал я,
Pero al revés?
Но наоборот?
¿Quién tiembla cuando lloras?
Кто дрожит, когда ты плачешь?
¿Quién te recuerda que no estás sola?
Кто напоминает тебе, что ты не одна?
¿Quién es tu nuevo vicio?
Кто твоя новая зависимость?
¿Quién te ha salvado de mis precipicios?
Кто спас тебя от моих пропастей?
Alguien se ríe ahí fuera
Кто-то смеется там, снаружи
Hay ruido de pisadas
Слышен топот ног
Cerca de mi habitación
Рядом с моей комнатой
Estoy en las afueras
Я на окраине
De una ciudad cualquiera
Какого-то города
Dando vueltas a un colchón
Кручусь на матрасе
Botellas por el suelo
Бутылки на полу
Nos sirven de consuelo
Служат нам утешением
Y tras la cortina el sol
И за занавеской солнце
Es hora de largarse
Пора уходить
Última llamada urgente
Последний срочный звонок
Desde recepción
С ресепшена
Heridas del rock & roll
Раны рок-н-ролла





Авторы: Gutierrez Anderez Raul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.