Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - Jaleo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
invito
a
pisar
los
charcos,
desde
mi
hotel,
hasta
tu
barrio.
I
invite
you
to
step
in
the
puddles,
from
my
hotel
to
your
neighborhood.
Te
invito
a
cantar
canciones
toda
la
noche
hasta
desgastarnos...
los
labios!!
I
invite
you
to
sing
songs
all
night
until
we
wear
out...
our
lips!!
No
van
a
servirte
de
nada,
me
quema
la
sangre,
me
pueden
las
ganas!!
They
won't
do
you
any
good,
my
blood
is
on
fire,
the
urge
is
getting
to
me!!
Te
invito
a
estrenar
la
luz
que
entre
mañana
x
la
mañana...
x
la
ventana!!
I
invite
you
to
break
in
the
light
that
comes
in
tomorrow
morning...
through
the
window!!
Te
invito
a
que
cambiemos
de
planeta
I
invite
you
to
change
the
planet
Y
a
dormir
en
las
aceras!!
And
to
sleep
on
the
sidewalks!!
Te
llevaré
donde
la
Luna
siempre
está
llena...
de
cosas
buenas!
I'll
take
you
where
the
Moon
is
always
full...
of
good
things!
No
te
vayas
x
las
ramas
que
al
final,
te
caes
al
suelo
Don't
beat
around
the
bush,
you'll
fall
on
the
ground
Hoy
traigo
todo
el
arte,
toda
la
noche
y
toda
la
magia,
entre
mis
dedos!!!
Today
I
bring
all
the
art,
all
night
and
all
the
magic,
at
my
fingertips!!!
No
creas
a
falsos
profetas
que
dicen
que
después
hay
otra
vida,
y
apura
esos
latidos
como
si
fuese
nuestro
último
día.
Con
alegría!!!
Don't
believe
the
false
prophets
who
say
that
there's
another
life
afterwards,
and
live
life
to
the
fullest
as
if
it
were
our
last
day.
With
joy!!!
Te
invito
a
que
cambiemos
de
planeta
I
invite
you
to
change
the
planet
Y
a
dormir
en
las
aceras!!
And
to
sleep
on
the
sidewalks!!
Te
llevaré
donde
la
Luna
siempre
está
llena...
de
cosas
buenas!
I'll
take
you
where
the
Moon
is
always
full...
of
good
things!
Te
llevaré
a
paraísos
artificiales
donde
nada
es
verdad!!
La
realidad
es
demasiado
aburrida
y
ya
comienza
a
marchitar...
tus
días!!
I'll
take
you
to
artificial
paradises
where
nothing
is
true!!
Reality
is
too
boring
and
it's
starting
to
wilt...
your
days!!
Te
invito
a
que
cambiemos
de
planeta
I
invite
you
to
change
the
planet
Y
a
dormir
en
las
aceras!!
And
to
sleep
on
the
sidewalks!!
Te
llevaré
donde
la
Luna
siempre
está
llena...
de
cosas
buenas!
I'll
take
you
where
the
Moon
is
always
full...
of
good
things!
Te
invito
a
que
cambiemos
de
planeta
I
invite
you
to
change
the
planet
Y
a
dormir
en
las
aceras!!
And
to
sleep
on
the
sidewalks!!
Te
llevaré
donde
la
Luna
siempre
está
llena...
de
cosas
buenas!
I'll
take
you
where
the
Moon
is
always
full...
of
good
things!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.