Rulo y la Contrabanda - Jaleo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - Jaleo




Jaleo
Hoo-hah!
Jaleo!!
Hoo-hah!!
Te invito a pisar los charcos, desde mi hotel, hasta tu barrio.
I invite you to step in the puddles, from my hotel to your neighborhood.
Te invito a cantar canciones toda la noche hasta desgastarnos... los labios!!
I invite you to sing songs all night until we wear out... our lips!!
Disculpas!
Apologies!
No van a servirte de nada, me quema la sangre, me pueden las ganas!!
They won't do you any good, my blood is on fire, the urge is getting to me!!
Te invito a estrenar la luz que entre mañana x la mañana... x la ventana!!
I invite you to break in the light that comes in tomorrow morning... through the window!!
Te invito a que cambiemos de planeta
I invite you to change the planet
Y a dormir en las aceras!!
And to sleep on the sidewalks!!
Te llevaré donde la Luna siempre está llena... de cosas buenas!
I'll take you where the Moon is always full... of good things!
Jaleo!!
Hoo-hah!!
No te vayas x las ramas que al final, te caes al suelo
Don't beat around the bush, you'll fall on the ground
Hoy traigo todo el arte, toda la noche y toda la magia, entre mis dedos!!!
Today I bring all the art, all night and all the magic, at my fingertips!!!
No creas a falsos profetas que dicen que después hay otra vida, y apura esos latidos como si fuese nuestro último día. Con alegría!!!
Don't believe the false prophets who say that there's another life afterwards, and live life to the fullest as if it were our last day. With joy!!!
Te invito a que cambiemos de planeta
I invite you to change the planet
Y a dormir en las aceras!!
And to sleep on the sidewalks!!
Te llevaré donde la Luna siempre está llena... de cosas buenas!
I'll take you where the Moon is always full... of good things!
Te llevaré a paraísos artificiales donde nada es verdad!! La realidad es demasiado aburrida y ya comienza a marchitar... tus días!!
I'll take you to artificial paradises where nothing is true!! Reality is too boring and it's starting to wilt... your days!!
Te invito a que cambiemos de planeta
I invite you to change the planet
Y a dormir en las aceras!!
And to sleep on the sidewalks!!
Te llevaré donde la Luna siempre está llena... de cosas buenas!
I'll take you where the Moon is always full... of good things!
Te invito a que cambiemos de planeta
I invite you to change the planet
Y a dormir en las aceras!!
And to sleep on the sidewalks!!
Te llevaré donde la Luna siempre está llena... de cosas buenas!
I'll take you where the Moon is always full... of good things!





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.