Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - La Cabecita Loca (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cabecita Loca (En Directo)
Little Crazy Head (Live)
Hoy
he
saltado
a
la
calle
Today
I
stepped
into
the
street
Sin
corazón
de
repuesto.
Without
a
spare
heart.
Las
manos
en
mis
bolsillos
My
hands
in
my
pockets
Sólo
buscan
presupuesto.
Looking
only
for
a
budget.
Yo
voy
siguiendo
la
huella
I'm
following
the
trail
De
algún
perfume
barato,
Of
some
cheap
perfume,
El
brillo
de
una
botella,
The
shine
of
a
bottle,
El
susurrar
de
unos
labios.
The
whisper
of
lips.
Te
veo
y
siento
miedo,
I
see
you
and
I'm
scared,
Tengo
los
ojos
rojos,
My
eyes
are
red,
La
cabecita
loca,
My
little
crazy
head,
El
corazón
despierto.
My
heart
is
awake.
No
sé
cómo
llevarte
I
don't
know
how
to
take
you
A
mi
rincón
secreto.
To
my
secret
corner.
Se
me
acaba
la
noche,
The
night
is
running
out,
La
salud
y
el
dinero.
My
health
and
my
money.
No
te
pierdo
de
vista
I
won't
lose
sight
of
you
Y
ya
te
echo
de
menos.
And
I
already
miss
you.
No
quiero
ningún
gramo
I
don't
want
any
gram
Que
no
sea
de
tu
cuerpo.
That
is
not
from
your
body.
Yo
para
ver
las
estrellas
To
see
the
stars,
Nunca
miro
al
cielo.
I
never
look
at
the
sky.
Ya
sé
volar
sin
motores
I
already
know
how
to
fly
without
engines
Aunque
amanezca
en
el
suelo.
Even
if
I
hit
the
floor
at
dawn.
No
sé
como
convencerte
I
don't
know
how
to
convince
you
De
compartir
los
febreros.
To
share
our
Februaries.
Si
me
muero
de
calor,
If
I'm
dying
of
heat,
No
sé
por
qué
coño
tiemblo.
I
don't
know
why
I'm
trembling.
Te
veo
y
siento
miedo,
I
see
you
and
I'm
scared,
Tengo
los
ojos
rojos,
My
eyes
are
red,
La
cabecita
loca,
My
little
crazy
head,
El
corazón
despierto.
My
heart
is
awake.
No
sé
cómo
llevarte
I
don't
know
how
to
take
you
A
mi
rincón
secreto.
To
my
secret
corner.
Se
me
acaba
la
noche,
The
night
is
running
out,
La
salud
y
el
dinero.
My
health
and
my
money.
No
te
pierdo
de
vista
I
won't
lose
sight
of
you
Y
ya
te
echo
de
menos.
And
I
already
miss
you.
No
quiero
ningún
gramo
I
don't
want
any
gram
Que
no
sea
de
tu
cuerpo.
That
is
not
from
your
body.
Entre
tu
y
yo,
Between
you
and
me,
Una
pared
de
cristal
A
glass
wall
Y
a
toneladas
de
soledad.
And
tons
of
loneliness.
El
minutero
del
reloj
The
minute
hand
of
the
clock
Me
ha
vuelto
a
dar
Has
given
me
again
No
es
hora
de
que
tu
It
is
not
time
for
you
to
Me
digas
que
no,
Tell
me
no,
Que
no,
que
no,
que
no.
No,
no,
no.
Te
veo
y
siento
miedo,
I
see
you
and
I'm
scared,
Tengo
los
ojos
rojos,
My
eyes
are
red,
La
cabecita
loca,
My
little
crazy
head,
El
corazón
despierto.
My
heart
is
awake.
No
sé
cómo
llevarte
I
don't
know
how
to
take
you
A
mi
rincón
secreto.
To
my
secret
corner.
Se
me
acaba
la
noche,
The
night
is
running
out,
La
salud
y
el
dinero.
My
health
and
my
money.
No
te
pierdo
de
vista
I
won't
lose
sight
of
you
Y
ya
te
echo
de
menos.
And
I
already
miss
you.
No
quiero
ningún
gramo
I
don't
want
any
gram
Que
no
sea
de
tu
cuerpo.
That
is
not
from
your
body.
Te
veo
y
siento
miedo,
I
see
you
and
I'm
scared,
Tengo
los
ojos
rojos,
My
eyes
are
red,
La
cabecita
loca,
My
little
crazy
head,
El
corazón
despierto.
My
heart
is
awake.
No
sé
cómo
llevarte
I
don't
know
how
to
take
you
A
mi
rincón
secreto.
To
my
secret
corner.
Se
me
acaba
la
noche,
The
night
is
running
out,
La
salud
y
el
dinero.
My
health
and
my
money.
No
te
pierdo
de
vista
I
won't
lose
sight
of
you
Y
ya
te
echo
de
menos.
And
I
already
miss
you.
No
quiero
ningún
gramo
I
don't
want
any
gram
Que
no
sea
de
tu
cuerpo.
That
is
not
from
your
body.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Gutierrez Anderez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.