Rulo y la Contrabanda - La balada del despertador - Directo Castillo Argüeso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rulo y la Contrabanda - La balada del despertador - Directo Castillo Argüeso




La balada del despertador - Directo Castillo Argüeso
The Ballad of the Alarm Clock - Live at Castillo Argüeso
Después de tanto tropezar
After so much stumbling
Dando tumbos he llegado aquí
Bumbling, I've arrived here
Y no se está tan mal.
And it's not so bad.
Ya no sabía dónde ir,
I didn't know where to go anymore,
Había cerrado el último bar
The last bar had closed
Y tu oferta no la pude rechazar.
And your offer I couldn't refuse.
Y Deja que yo apague la luz,
And let me turn off the light,
Y deja de mirar el reloj;
And stop looking at the clock;
Será mejor.
It will be better.
Y Yo dando patadas al sol,
And I'm kicking the sun,
enfadada con el despertador.
You're angry with the alarm clock.
Enemigo del calor.
Enemy of warmth.
Solitario corazón
Lonely heart
Vaga sin rumbo por aquí
Wandering aimlessly around here
Buscando un poco de emoción.
Looking for a little excitement.
Sin promesas que cumplir,
No promises to keep,
Sin palabras de ésas que después
No words of those that later
Se olvidan con el sol.
Are forgotten with the sun.
Las penas cambian su sabor
Sorrows change their flavor
Cuando no hay espinas pa' cenar
When there are no thorns to dine on
Y en la mesa comen dos.
And two are eating at the table.
Y la fiesta sigue en el salón;
And the party continues in the living room;
La luna nos pilló bailando
The moon caught us dancing
La balada del despertador.
The ballad of the alarm clock.
Y Deja que yo apague la luz,
And let me turn off the light,
deja de mirar el reloj;
You stop looking at the clock;
Será mejor.
It will be better.
Y Yo dando patadas al sol,
And I'm kicking the sun,
enfadada con el despertador.
You're angry with the alarm clock.
Enemigo del calor.
Enemy of warmth.
Que siempre molesta en lo mejor.
That always gets in the way of the best things.
Como el sol que me despierta
Like the sun that wakes me up
Cuando escondido estoy
When I'm hiding
Bajo el edredón.
Under the duvet.
Pégate a mí.
Come close.
Y Deja que yo apague la luz,
And let me turn off the light,
Y deja de mirar el reloj;
And stop looking at the clock;
Será mejor.
It will be better.
Yo dando patadas al sol,
I'm kicking the sun,
enfadada con el despertador.
You're angry with the alarm clock.
Enemigo del calor.
Enemy of warmth.





Авторы: Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.